Нижче наведено текст пісні In These Shoes , виконавця - Bette Midler з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bette Midler
I once met a man with a sense of adventure.
He was dressed to thrill wherever he went.
He said, «Let's make love on a mountaintop,
under the stars on a big hard rock.»
I said, «In these shoes?
What is this, the Peace Corps?»
I said, «Honey, let’s do it here.»
So we’re sittin' at a bar in Guadalajara,
in walks a guy with a faraway look in his eyes.
He says, «I've got a powerful horse outside.
Climb on the back, I’ll take you for a ride.
I know a little place we can get before the break of day.»
I said, «In these shoes?
No way, Jose!»
I said, «Honey, let’s stay right here.»
No le gusta caminar.
No puede montar a cabailo.
?Como se puede bailar?
Es un escandalo!
Then I met an Englishman.
«Oh,"he said, «Are you American?
Won’t you walk up and down on my spine?
It makes me feel strangely alive.»
I said, «In these shoes?
Oh, I doubt you’d survive.»
I said, «Honey.
.. let’s do it.
.. hehehehe»
«Let's stay right here.»
No le gusta caminar.
No puede montar a cabailo.
?Como se puede bailar?
Es un escandalo!
No le gusta caminar.
No puede montar a cabailo.
?Como se puede bailar?
Es un escandalo!
No le gusta caminar.
No puede montar a cabailo.
?Como se puede bailar?
Es un escandalo!
No le gusta caminar.
No puede montar a cabailo.
?Como se puede bailar?
Одного разу я зустрів чоловіка з почуттям пригод.
Він був одягнений так, щоб захоплюватись, куди б він не був.
Він сказав: «Давайте займатися любов’ю на горі,
під зірками на великому твердому камені».
Я сказав: «У цих черевиках?
Що це, Корпус миру?»
Я сказав: «Любий, давайте зробимо це тут».
Тож ми сидимо у барі в Гвадалахарі,
у гуляє хлопець із далеким поглядом очах.
Він каже: «У мене є потужний кінь надворі.
Підійди на спину, я покатаюся з тобою.
Я знаю невелике місце, яке ми можемо потрапити до перерви.»
Я сказав: «У цих черевиках?
Ніяк, Хосе!»
Я сказав: «Любий, давайте залишимося тут».
No le gusta caminar.
No puede montar a cabailo.
?Como se puede bailar?
Es un escandalo!
Потім я познайомився з англійцем.
«О, — сказав він, — ти американець?
Хіба ти не будеш ходити вгору і вниз по моєму хребту?
Це змушує мене відчувати себе дивно живим».
Я сказав: «У цих черевиках?
О, я сумніваюся, що ти виживеш».
Я сказала: «Любий.
.. давай зробимо це.
.. хе-хе-хе»
«Давайте залишимося тут».
No le gusta caminar.
No puede montar a cabailo.
?Como se puede bailar?
Es un escandalo!
No le gusta caminar.
No puede montar a cabailo.
?Como se puede bailar?
Es un escandalo!
No le gusta caminar.
No puede montar a cabailo.
?Como se puede bailar?
Es un escandalo!
No le gusta caminar.
No puede montar a cabailo.
?Como se puede bailar?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди