Нижче наведено текст пісні I Shall Be Released , виконавця - Bette Midler з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bette Midler
They say everything can be replaced
That every distance is not near
So I remember every face
Of every man who put me here
They say every woman needs protection
Then they turn around and tell you
Every woman’s got to fall
I swear I see my own reflection
Somewhere far beyond this wall
I see my life come shining
From the west down to the east
Any day now, any day now
I shall be released
Now yonder stands
There in that lonely crowd
A man who swears he is not to blame, no, no
And if you ask him has he ever seen this lonely woman
He’ll tell you, «No, no, no.»
What’s more, he does not know my name!
But I see my light come shining
Shining, shining, shining from the west
Straight on down to the east
Ah-anyday now, any, any old day now
I am going to, I am going to be released, yeah!
They tell ya, tell ya every woman
They tell ya every woman
Got to have protection
Then they turn around and tell ya
«No!
We gonna make that-a woman fall!»
Oh, god, I swear!
I swear I see
I see my, my very own reflection
Far and away beyond, way, way beyond
These four walls!
That’s right!
I see, I see my life, my life
My life is shining, shining, shining
Shining, shining, shining, shining
From the west straight on down to the east
And any day now, do you hear me?
Any day now, I shall be
I am going to be released!
Any day now, any day now, any day now
Any, any day now, oh, any day now
Any day, any day, any day
Any day, any day, any day
Woah, any day, any day, any old day now
Yeah, any day now
I am going to, I shall be released!
Woah, any day now, I shall see again!
Any day now, I shall be free again!
Any day now, they’ll let me be again!
Oh, any day now, any day now, any day now
Whoa, help me, any day, any day
Any old day now.
.
Кажуть, усе можна замінити
Що кожна відстань не близька
Тому я пам’ятаю кожне обличчя
Про кожного чоловіка, який поставив мене сюди
Кажуть, кожна жінка потребує захисту
Потім вони повертаються і розповідають
Кожна жінка мусить впасти
Клянусь, я бачу своє власне відображення
Десь далеко за цією стіною
Я бачу, як моє життя сяє
Із заходу вниз на схід
Будь-який день зараз, будь-який день зараз
Я буду звільнений
Тепер там стоїть
Там, у тому самотньому натовпі
Чоловік, який клянеться, що він не винен, ні, ні
І якщо ви запитаєте його, чи бачив він коли-небудь цю самотню жінку
Він скаже вам: «Ні, ні, ні».
Більше того, він не знає мого ім’я!
Але я бачу, як сяє моє світло
Сяє, сяє, сяє із заходу
Прямо вниз на схід
Ах-будь-який день зараз, будь-який, будь-який старий день зараз
Я збираюся, ме звільняють, так!
Кажуть, кажуть кожній жінці
Вони кажуть вам кожній жінці
Треба мати захист
Потім вони повертаються і розповідають
"Ні!
Ми зробимо це – жінка впаде!»
О, Боже, клянусь!
Клянусь, бачу
Я бачу своє, своє власне відображення
Далеко далі, далеко, далеко за межами
Ці чотири стіни!
Це вірно!
Я бачу, я бачу своє життя, своє життя
Моє життя сяє, сяє, сяє
Сяє, сяє, сяє, сяє
Із заходу прямо вниз на схід
І будь-коли, ти мене чуєш?
У будь-який день я буду
Я буду звільнений!
Будь-який день зараз, будь-який день зараз, будь-який день зараз
Будь-який, будь-який день зараз, о, будь-який день зараз
Будь-який день, будь-який день, будь-який день
Будь-який день, будь-який день, будь-який день
Вау, будь-який день, будь-який день, будь-який старий день зараз
Так, будь-який день
Я збираюся, мене будуть звільнити!
Вау, будь-якого дня я знову побачу!
У будь-який день я знову буду вільний!
У будь-який день вони дозволять мені знову бути!
О, будь-який день зараз, будь-який день зараз, будь-який день зараз
Вау, допоможи мені будь-коли, будь-коли
Будь-який старий день зараз.
.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди