Birds - Bette Midler
С переводом

Birds - Bette Midler

  • Альбом: Live at Last

  • Год: 2005
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:09

Нижче наведено текст пісні Birds , виконавця - Bette Midler з перекладом

Текст пісні Birds "

Оригінальний текст із перекладом

Birds

Bette Midler

Оригинальный текст

«Oh, that’s so heavy

We’re goanna do a, a Neil Young song

Neil is so heavy

Neil is so mellow and laid back

I’m trying my best to be mellow and laid back

You know, I have even gone organic

Last week I ate an Earth Shoe

Oh, did — Did I sing the ballad yet?!

Was it wonderful?

Oh, did I sing it?

I didn’t sing it, did I. Oh, so sorry.»

Lover, there will be another one

To hover over you beneath the sun

Tomorrow, see the things that never come

Today

And you see me fly away without you

My shadow on the things you know

My feathers fall all around you

They show you the way to go

It’s over, baby.

I say, it’s over, baby

Nestle in your wings my little one

The special morning brings another sun

Tomorrow, see the things that do not come

Today

And you see me fly away without you

My shadow falling on the things you know

My feathers, they fall all around you

They show you the way to go

Hey, baby.

It’s over, baby.

It’s over, baby

I got to fly away.

I got to fly away

Gonna close my eyes and I will fly away

You believe it now, fly away.

I’m

Goin' to the sun, to fly away

I’m gonna close my eyes and I will fly away

Oh, one more time.

Fly.

Yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah, fly away

Close my eyes and I will fly away

It’s over, baby.

It’s over, baby

My lover, there will be another one

To hover over you beneath the sun

Tomorrow, see the things that do not come

Today

She will show you the way to go

It’s over.

Thank god, it’s over

I’m gonna close my eyes and I will fly away

«Fly away.

I got to fly away

Oh, the hard core fans.»

Перевод песни

«О, це так важко

Ми збираємось заспівати пісню Ніла Янга

Ніл такий важкий

Ніл такий м’який і невимушений

Я намагаюся бути м’яким і невимушеним

Ви знаєте, я навіть перейшов на органічний

Минулого тижня я з’їв земляний черевик

О, чи… я вже співав баладу?!

Це було чудово?

О, я спів це?

Я не співав це, чи не так. О, так вибач».

Коханий, буде ще один

Щоб парити над тобою під сонцем

Завтра подивіться на те, чого ніколи не буде

Сьогодні

І ти бачиш, як я отлітаю без тебе

Моя тінь від того, що ви знаєте

Мої пір’я падають навколо тебе

Вони вкажуть вам шлях

Все закінчилося, дитинко.

Я кажу, все закінчено, дитино

Вкрийся у свої крила, мій маленький

Особливий ранок приносить ще одне сонце

Завтра подивіться на речі, які не приходять

Сьогодні

І ти бачиш, як я отлітаю без тебе

Моя тінь падає на речі, які ви знаєте

Мої пір’я, вони падають навколо тебе

Вони вкажуть вам шлях

Агов мала.

Все закінчилося, дитинко.

Все закінчилося, дитинко

Я му відлетіти.

Я му відлетіти

Заплющу очі, і я полечу

Ви вірите в це зараз, летіть геть.

я

Йду до сонця, щоб відлетіти

Я заплющу очі й полечу

О, ще раз.

Лети.

Так, так, так

Так, так, так, відлітай

Заплющу очі, і я полечу

Все закінчилося, дитинко.

Все закінчилося, дитинко

Мій коханий, буде ще один

Щоб парити над тобою під сонцем

Завтра подивіться на речі, які не приходять

Сьогодні

Вона вкаже вам шлях

Це кінець.

Слава Богу, все закінчилося

Я заплющу очі й полечу

"Відлітати.

Я му відлетіти

О, жорсткі фанати».

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди