Нижче наведено текст пісні Epistel Nr. 30: Drick Ur Ditt Glas , виконавця - Bethzaida з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bethzaida
Drick ur ditt glas, se doden pa dig vantar,
Slipar sitt svard och vid din troskel star.
Bliv ej forskrackt, han blott pa gravdorn glantar,
Slar den igen, kanske an pa ett ar.
Movitz, din lungsot den drar dig i graven.
Knapp nu oktaven:
Stam dina strangar, sjung om livets var!
Himmel, du dor, din hosta mig forskracker;
Tomhet och klang, inalvorna ge ljud;
Tungan ar vit, det radda hjartat klacker,
Mjuk som en svamp ar sena, marg och hud.
Andas!
— Fy tusan, vad dunst ur din aska!
Lan mig din flaska!
Movitz, gutar!
Skal!
Sjung om vinets gud!
Na sa gutar!
Dig Bacchus avsked bjuder,
Fran Frojas tron du sista vinken far.
Omt till dess lov det lilla blodet sjuder,
Som nu med vald ur dina adror gar.
Sjung, las och glom, tank, begrat och begrunda!
Skull' du astunda
Annu en falsup?
Vill du do?
— Nej, gutar!
Випий зі своєї склянки, побачиш, як смерть чекає на тебе,
Загострить його меч і стань біля свого порога.
Не лякайся, він тільки на могильні двері світить,
Знову, можливо, через рік.
Мовіц, твоя пневмонія тягне тебе в могилу.
Кнопка тепер октава:
Натягуйте струни, співайте про те, де життя!
Небо, ти помреш, твій кашель мене лякає;
Порожнеча і тембр, кишки видають звук;
Язик білий, доля серця дзвенить,
М'які, як губка, сухожилля, кістковий мозок і шкіра.
Дихайте!
— Блін, який дим із твого попелу!
Дай мені свою пляшку!
Мовіц, хлопці!
Shell!
Співайте про бога вина!
На са гутар!
Прощання Бакчу запрошує вас,
З віри Фроя ти востаннє махаєш батьком.
Якщо на славу закипає кров,
Як і зараз з вибраними з ваших адрес йдіть.
Співай, читай і гломай, танкуй, беграй і споглядай!
Чи варто, будь ласка
Annu en falsup?
Ви хочете піти?
- Ні, хлопці!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди