Нижче наведено текст пісні Me llama , виконавця - Beret, DJ Nano з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Beret, DJ Nano
Yeh-eh-eh-eh
Yeh-eh-eh-eh-eh-eh
Te tengo al lado y me siento solo
El miedo me come y no entiendo cómo
Razones no faltan para querer irme
Pero si me voy quizás falte todo
Ella me llama y me llama, y no sé qué hacer
Llama y me llama, y si volveré
Porque tú eres mi pasado
Y lo mejor que me había pasado también
Y me llama y me llama, y no sé qué hacer
Llama y me llama, y si volveré
El no poder entendernos
Es lo que no logro entender (Eh)
¿Y cómo via' darte mi mundo entero?
Si ya no estoy entero pa darte el mundo
¿Y cómo cambiaremos con el tiempo
Si tú me cambiabas en un segundo?
Si te digo «para» y me pones «peros»
Separados nunca y tampoco juntos
Entonces tú dime, en serio, qué hacemos
Te lo pregunto…
Porque ella me llama y me llama, y no sé qué hacer
Llama y me llama, y si volveré
Porque tú eres mi pasado
Y lo mejor que me había pasado también
Y me llama, y me llama, y no sé qué hacer
Llama y me llama, y si volveré
El no poder entendernos
Es lo que no logro entender (Eh)
Mejor si nos vemos que si nos vamos
A veces la luz no hace verlo claro
Y si yo no te hubiera conocido
Te prometo que te hubiera' inventado
Nada por delante y contigo al lado
Dándole mil vueltas a algo parado
Expertos en transformar todo lo fácil en complicado
Porque ella se quederá
Sólo por el miedo a nunca verme más
Me dice que hablemos de olvidar
Le digo: «¿Olvidar?
Ojalá que el tiempo nos vuelva a juntar»
Y los meses pasarán
Pero no por dentro, y tú me cambiarás
Por otra persona y ya no será igual
Si todo lo echamos a perder, ¿qué voy a encontrar?
Porque ella me llama y me llama, y no sé qué hacer
Llama y me llama, y si volveré
Porque tú eres mi pasado
Y lo mejor que me había pasado también
Y me llama, y me llama, y no sé qué hacer
Llama, y me llama, y si volveré
El no poder entendernos
Es lo que no logro entender
Porque ella me llama y me llama, y no sé qué hacer
Llama y me llama, y si volveré
Porque tú eres mi pasado
Y lo mejor que me había pasado también
Y me llama, y me llama, y no sé qué hacer
Llama y me llama, y si volveré
El no poder entendernos
Es lo que no logro entender, eh
¿Y cómo via' darte mi mundo entero?
Si ya no estoy entero pa darte el mundo
¿Y cómo cambiarémos con el tiempo
Si tú me cambiabas en un segundo?
Si te digo «Para» y me pones «peros»
Separados nunca, y tampoco juntos
Entonces tú dime, en serio, qué hacemos
Te lo pregunto…
Porque ella me llama y me llama, y no sé qué hacer
Llama y me llama, y si volveré
Porque tú eres mi pasado
Y lo mejor que me había pasado también
Y me llama, y me llama, y no sé
Llama y me llama, y no sé…
Е-е-е-е
Е-е-е-е-е-е-е
Ти поруч зі мною, і я почуваюся самотнім
Страх з’їдає мене, і я не розумію як
Причин для бажання піти не бракує
Але якщо я піду, можливо, все пропаде
Вона мені дзвонить і дзвонить, а я не знаю, що робити
Подзвони і подзвони мені, і якщо я повернуся
бо ти моє минуле
І найкраще, що зі мною траплялося
А він мені дзвонить і кличе, а я не знаю, що робити
Подзвони і подзвони мені, і якщо я повернуся
не в змозі зрозуміти один одного
Це те, що я не можу зрозуміти (Ех)
І як через' дати тобі весь мій світ?
Якщо я більше не цілий, щоб подарувати тобі світ
І як ми змінимося з часом
Якби ти змінив мене за секунду?
Якщо я скажу тобі "за", а ти даси мені "але"
Ніколи не розлучалися і ніколи не разом
Тож ти скажи мені, серйозно, що ми будемо робити
я вас прошу…
Бо вона мені дзвонить і дзвонить, а я не знаю, що робити
Подзвони і подзвони мені, і якщо я повернуся
бо ти моє минуле
І найкраще, що зі мною траплялося
І дзвонить мені, і дзвонить, а я не знаю, що робити
Подзвони і подзвони мені, і якщо я повернуся
не в змозі зрозуміти один одного
Це те, що я не можу зрозуміти (Ех)
Краще, якщо ми побачимося, ніж якщо ми підемо
Іноді світло не дає зрозуміти
І якби я тебе не зустрів
Я обіцяю тобі, що я б тебе придумав
Нічого попереду і з тобою поруч
Дати тисячу оборотів чомусь припинилося
Фахівці в перетворенні всього легкого на складне
бо вона залишиться
Просто зі страху більше ніколи мене не побачити
Він каже мені говорити про забуття
Я кажу йому: «Забув?
Сподіваюся, час знову зведе нас разом»
І пройдуть місяці
Але не всередині, і ти зміниш мене
Для когось іншого це буде не те саме
Якщо ми все зіпсуємо, що я знайду?
Бо вона мені дзвонить і дзвонить, а я не знаю, що робити
Подзвони і подзвони мені, і якщо я повернуся
бо ти моє минуле
І найкраще, що зі мною траплялося
І дзвонить мені, і дзвонить, а я не знаю, що робити
Подзвони, подзвони мені, і якщо я повернуся
не в змозі зрозуміти один одного
Це те, чого я не можу зрозуміти
Бо вона мені дзвонить і дзвонить, а я не знаю, що робити
Подзвони і подзвони мені, і якщо я повернуся
бо ти моє минуле
І найкраще, що зі мною траплялося
І дзвонить мені, і дзвонить, а я не знаю, що робити
Подзвони і подзвони мені, і якщо я повернуся
не в змозі зрозуміти один одного
Це те, чого я не можу зрозуміти, га
І як через' дати тобі весь мій світ?
Якщо я більше не цілий, щоб подарувати тобі світ
І як ми змінимося з часом
Якби ти змінив мене за секунду?
Якщо я скажу тобі «За», а ти даси мені «але»
Ніколи нарізно і ніколи разом
Тож ти скажи мені, серйозно, що ми будемо робити
я вас прошу…
Бо вона мені дзвонить і дзвонить, а я не знаю, що робити
Подзвони і подзвони мені, і якщо я повернуся
бо ти моє минуле
І найкраще, що зі мною траплялося
І кличе мене, і кличе, а я не знаю
Він дзвонить і дзвонить мені, а я не знаю...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди