Me llama - Beret, DJ Nano
С переводом

Me llama - Beret, DJ Nano

Альбом
Prisma
Год
2019
Язык
`Іспанська`
Длительность
205260

Нижче наведено текст пісні Me llama , виконавця - Beret, DJ Nano з перекладом

Текст пісні Me llama "

Оригінальний текст із перекладом

Me llama

Beret, DJ Nano

Оригинальный текст

Yeh-eh-eh-eh

Yeh-eh-eh-eh-eh-eh

Te tengo al lado y me siento solo

El miedo me come y no entiendo cómo

Razones no faltan para querer irme

Pero si me voy quizás falte todo

Ella me llama y me llama, y no sé qué hacer

Llama y me llama, y si volveré

Porque tú eres mi pasado

Y lo mejor que me había pasado también

Y me llama y me llama, y no sé qué hacer

Llama y me llama, y si volveré

El no poder entendernos

Es lo que no logro entender (Eh)

¿Y cómo via' darte mi mundo entero?

Si ya no estoy entero pa darte el mundo

¿Y cómo cambiaremos con el tiempo

Si tú me cambiabas en un segundo?

Si te digo «para» y me pones «peros»

Separados nunca y tampoco juntos

Entonces tú dime, en serio, qué hacemos

Te lo pregunto…

Porque ella me llama y me llama, y no sé qué hacer

Llama y me llama, y si volveré

Porque tú eres mi pasado

Y lo mejor que me había pasado también

Y me llama, y me llama, y no sé qué hacer

Llama y me llama, y si volveré

El no poder entendernos

Es lo que no logro entender (Eh)

Mejor si nos vemos que si nos vamos

A veces la luz no hace verlo claro

Y si yo no te hubiera conocido

Te prometo que te hubiera' inventado

Nada por delante y contigo al lado

Dándole mil vueltas a algo parado

Expertos en transformar todo lo fácil en complicado

Porque ella se quederá

Sólo por el miedo a nunca verme más

Me dice que hablemos de olvidar

Le digo: «¿Olvidar?

Ojalá que el tiempo nos vuelva a juntar»

Y los meses pasarán

Pero no por dentro, y tú me cambiarás

Por otra persona y ya no será igual

Si todo lo echamos a perder, ¿qué voy a encontrar?

Porque ella me llama y me llama, y no sé qué hacer

Llama y me llama, y si volveré

Porque tú eres mi pasado

Y lo mejor que me había pasado también

Y me llama, y me llama, y no sé qué hacer

Llama, y me llama, y si volveré

El no poder entendernos

Es lo que no logro entender

Porque ella me llama y me llama, y no sé qué hacer

Llama y me llama, y si volveré

Porque tú eres mi pasado

Y lo mejor que me había pasado también

Y me llama, y me llama, y no sé qué hacer

Llama y me llama, y si volveré

El no poder entendernos

Es lo que no logro entender, eh

¿Y cómo via' darte mi mundo entero?

Si ya no estoy entero pa darte el mundo

¿Y cómo cambiarémos con el tiempo

Si tú me cambiabas en un segundo?

Si te digo «Para» y me pones «peros»

Separados nunca, y tampoco juntos

Entonces tú dime, en serio, qué hacemos

Te lo pregunto…

Porque ella me llama y me llama, y no sé qué hacer

Llama y me llama, y si volveré

Porque tú eres mi pasado

Y lo mejor que me había pasado también

Y me llama, y me llama, y no sé

Llama y me llama, y no sé…

Перевод песни

Е-е-е-е

Е-е-е-е-е-е-е

Ти поруч зі мною, і я почуваюся самотнім

Страх з’їдає мене, і я не розумію як

Причин для бажання піти не бракує

Але якщо я піду, можливо, все пропаде

Вона мені дзвонить і дзвонить, а я не знаю, що робити

Подзвони і подзвони мені, і якщо я повернуся

бо ти моє минуле

І найкраще, що зі мною траплялося

А він мені дзвонить і кличе, а я не знаю, що робити

Подзвони і подзвони мені, і якщо я повернуся

не в змозі зрозуміти один одного

Це те, що я не можу зрозуміти (Ех)

І як через' дати тобі весь мій світ?

Якщо я більше не цілий, щоб подарувати тобі світ

І як ми змінимося з часом

Якби ти змінив мене за секунду?

Якщо я скажу тобі "за", а ти даси мені "але"

Ніколи не розлучалися і ніколи не разом

Тож ти скажи мені, серйозно, що ми будемо робити

я вас прошу…

Бо вона мені дзвонить і дзвонить, а я не знаю, що робити

Подзвони і подзвони мені, і якщо я повернуся

бо ти моє минуле

І найкраще, що зі мною траплялося

І дзвонить мені, і дзвонить, а я не знаю, що робити

Подзвони і подзвони мені, і якщо я повернуся

не в змозі зрозуміти один одного

Це те, що я не можу зрозуміти (Ех)

Краще, якщо ми побачимося, ніж якщо ми підемо

Іноді світло не дає зрозуміти

І якби я тебе не зустрів

Я обіцяю тобі, що я б тебе придумав

Нічого попереду і з тобою поруч

Дати тисячу оборотів чомусь припинилося

Фахівці в перетворенні всього легкого на складне

бо вона залишиться

Просто зі страху більше ніколи мене не побачити

Він каже мені говорити про забуття

Я кажу йому: «Забув?

Сподіваюся, час знову зведе нас разом»

І пройдуть місяці

Але не всередині, і ти зміниш мене

Для когось іншого це буде не те саме

Якщо ми все зіпсуємо, що я знайду?

Бо вона мені дзвонить і дзвонить, а я не знаю, що робити

Подзвони і подзвони мені, і якщо я повернуся

бо ти моє минуле

І найкраще, що зі мною траплялося

І дзвонить мені, і дзвонить, а я не знаю, що робити

Подзвони, подзвони мені, і якщо я повернуся

не в змозі зрозуміти один одного

Це те, чого я не можу зрозуміти

Бо вона мені дзвонить і дзвонить, а я не знаю, що робити

Подзвони і подзвони мені, і якщо я повернуся

бо ти моє минуле

І найкраще, що зі мною траплялося

І дзвонить мені, і дзвонить, а я не знаю, що робити

Подзвони і подзвони мені, і якщо я повернуся

не в змозі зрозуміти один одного

Це те, чого я не можу зрозуміти, га

І як через' дати тобі весь мій світ?

Якщо я більше не цілий, щоб подарувати тобі світ

І як ми змінимося з часом

Якби ти змінив мене за секунду?

Якщо я скажу тобі «За», а ти даси мені «але»

Ніколи нарізно і ніколи разом

Тож ти скажи мені, серйозно, що ми будемо робити

я вас прошу…

Бо вона мені дзвонить і дзвонить, а я не знаю, що робити

Подзвони і подзвони мені, і якщо я повернуся

бо ти моє минуле

І найкраще, що зі мною траплялося

І кличе мене, і кличе, а я не знаю

Він дзвонить і дзвонить мені, а я не знаю...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди