
Нижче наведено текст пісні La forêt , виконавця - Bénabar з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bénabar
Je faisais ce rêve, enfant
Je m'éloignais de la clairière
Pénétrais ce bois devant
Plus j’avançais moins j’y voyais clair
Je m'égarais seul dans le noir
M’enfonçant je devinais
Le rêve avait viré au cauchemar
Puis ce que personne, personne
Ne me cherchais
Dans cette forêt j’y suis encore
De cette forêt est-ce qu’on en sort?
Guet-apens sombre végétale
Obscure et verte cathédral
Écrasante et sale
Dans cette forêt il y a les gens
Qui progressent comme moi difficilement
Dans ce tricot de branches savantes
De ronces, de racines rampantes
Si menaçantes, si menaçantes
Dans ce cauchemar d’enfance
Le lierre retenait mes cris
Je tremblais de peur sans défense
Blotti grelottant dans la nuit
Parmi ce peuple indifférent
D’arbres, de feuilles, de vent
J’avais perdu ma propre trace
Depuis je sais que quoi que je fasse
Dans cette forêt j’y suis encore
De cette forêt est-ce qu’on en sort?
Guet-apens sombre végétale
Obscure et verte cathédral
Écrasante et sale
Dans cette forêt il y a les gens
Qui progressent comme moi difficilement
Dans ce tricot de branches savantes
De ronces, de racines rampantes
Si menaçantes, si menaçantes
Dans cette forêt j’y suis encore
De cette forêt est-ce qu’on en sort?
Guet-apens sombre végétale
Obscure et verte cathédral
Écrasante et sale
Dans cette forêt il y a les gens
Qui progressent comme moi difficilement
Dans ce tricot de branches savantes
De ronces, de racines rampantes
Si menaçantes, si menaçantes
Мені в дитинстві приснився цей сон
Я пішов геть з поляни
Проникни в ліс попереду
Чим більше я просувався, тим менше я бачив чітко
Я блукав сам у темряві
Тоне, я здогадався
Сон перетворився на кошмар
Тоді що ніхто, ніхто
Не шукав мене
У цьому лісі я все ще там
З цього лісу ми вийдемо?
Рослинна темна засідка
Темно-зелений собор
Переважно і брудно
У цьому лісі є люди
Хто, як я, з працею прогресує
У цьому в'язання вивчених гілок
Ожевики, повзучі коріння
Так загрозливо, так загрозливо
У цьому дитячому кошмарі
Плющ стримував мої крики
Я тремтів від безпорадного страху
Пригорнувся, тремтячи вночі
Серед цього байдужих людей
Дерева, листя, вітер
Я втратив свій власний слід
Оскільки я знаю, що б я не робив
У цьому лісі я все ще там
З цього лісу ми вийдемо?
Рослинна темна засідка
Темно-зелений собор
Переважно і брудно
У цьому лісі є люди
Хто, як я, з працею прогресує
У цьому в'язання вивчених гілок
Ожевики, повзучі коріння
Так загрозливо, так загрозливо
У цьому лісі я все ще там
З цього лісу ми вийдемо?
Рослинна темна засідка
Темно-зелений собор
Переважно і брудно
У цьому лісі є люди
Хто, як я, з працею прогресує
У цьому в'язання вивчених гілок
Ожевики, повзучі коріння
Так загрозливо, так загрозливо
Michel Delpech, Bénabar • 2006
Michel Delpech, Bénabar • 2006
Vincent Delerm, Renaud, Bénabar • 2007
Bénabar • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди