
Нижче наведено текст пісні Count 'Em Down , виконавця - Bellows з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bellows
Life goes on
After the thing you thought was life has gone
I’m so surprised to wake up with a human face still
In the back of my mind, I feel I’ve left something behind
And time moves along, yes
After the thing you spent your time on is in the past
Becomes a memory one day of a happy birthday
You turned 25, feeling panic deep inside
But you hike, you are climbing and struggling and losing ground
And climbing and scrambling and falling and getting up
And shedding this darkness, material accumulation march
I need so much
Ooh, I count 'em down to zero
Ooh, I count 'em down to zero
I retain no friendship, no feigned connection
Every single tie that I hold
I count 'em down to zero
Down to zero, down to zero
Down to zero, down to zero
Down to zero, down to zero
Down to zero, down to zero
So what gives?
At the end of all of it, I acknowledge no failure
No cap to end it with
I say no
I can’t let the yearning go
I still want that rose
I thought I held it years before
You hike, you are climbing and struggling and losing ground
And climbing and scrambling and falling and getting up
And bursting this glutton, this power accumulation feast
You were told you need
Ooh, I count 'em down to zero
Ooh, I count 'em down to zero
I retain no friendship, no feigned connection
Every single tie that I hold
I count 'em down to zero
You came for it, you worked for it
Without it what’s your life for?
You came for it, you worked for it
Without it what’s your life for?
You came for it, you worked for it
Without it what’s your life for?
You came for it, you worked for it
Without it, what are you for?
Bad dream, dark rot
Half true, half not
I was only half mistaken when I looked into that hole
(Saw what the shadow holds)
He was only half mistaken, he was only 5 years old
He was a little boy
(Didn't mean to hurt anyone)
I cleaned up in there
I packed up the bedroom and I got myself out of here
And I think back and I don’t care
I still don’t know how to talk to you when anyone else is there
(Still don’t know how to talk to you when anyone else is there)
You can’t see yourself reflected, you’re gonna need to let it go
Won’t you let it go?
If you still cannot respect it you’re gonna need to let it go
Won’t you let it go?
Every animal and baby knows what not to do
Innocent in ignorance, they don’t look at the world like you
And I’m backed up in a corner, I got no more moves
But the guilt I felt was deeper down, it had nothing to do with you
When you see that light reflected you’re gonna need to let it go
Won’t you let it go?
And though every day you try to get back on that horse and go
The horse is old
(It doesn’t serve you people, people)
When you fear that part within you, you’re gonna need to let it go
Won’t you let it go?
(Count it down to zero)
When you see that light reflected you’re gonna need to let it go
Won’t you let it go?
(Count it down to zero)
(Three, two, one)
Життя продовжується
Після того, як ти вважав життя, минулося
Я так здивований, що прокинувся з людським обличчям
У глибині розуму я відчуваю, що щось залишив позаду
А час іде, так
Після того, як те, на що ви витратили свій час, залишиться в минулому
Стає спогадом про день народження
Вам виповнилося 25, глибоко всередині ви відчуваєте паніку
Але ви йдете в похід, ви піднімаєтеся, боретеся і втрачаєте позицію
І лазити, і дертися, і падати, і вставати
І проливання цієї темряви, марш матеріального накопичення
Мені так потрібно
Ой, я рахую їх до нуля
Ой, я рахую їх до нуля
У мене немає дружби, жодного удаваного зв’язку
Кожна краватка, яку я тримаю
Я рахую їх до нуля
До нуля, до нуля
До нуля, до нуля
До нуля, до нуля
До нуля, до нуля
Отже, що дає?
Зрештою, я не визнаю жодної невдачі
Немає великої букви, якою можна закінчити
Я кажу ні
Я не можу відпустити тугу
Я все ще хочу цю троянду
Я думав, що тримав це багато років тому
Ви йдете в похід, ви піднімаєтеся, боретеся і втрачаєте позицію
І лазити, і дертися, і падати, і вставати
І лопне ця ненажера, це бенкет накопичення влади
Вам сказали, що вам потрібно
Ой, я рахую їх до нуля
Ой, я рахую їх до нуля
У мене немає дружби, жодного удаваного зв’язку
Кожна краватка, яку я тримаю
Я рахую їх до нуля
Ви прийшли за цим, ви працювали для цього
Без нього для чого твоє життя?
Ви прийшли за цим, ви працювали для цього
Без нього для чого твоє життя?
Ви прийшли за цим, ви працювали для цього
Без нього для чого твоє життя?
Ви прийшли за цим, ви працювали для цього
Без цього, для чого ти?
Поганий сон, темна гниль
Наполовину правда, наполовину ні
Я лише наполовину помилився, коли зазирнув у ту діру
(Бачив, що тримає тінь)
Він помилявся лише наполовину, йому було лише 5 років
Він був маленьким хлопчиком
(Не хотів нікого образити)
Я прибрав там
Я зібрав спальню й вибрався звідси
І я думаю назад, і мені байдуже
Я все ще не знаю, як розмовляти з тобою, коли поруч є хтось інший
(Досі не знаю, як розмовляти з вами, коли поруч є хтось інший)
Ви не бачите себе відображеним, вам потрібно відпустити це
Ви не відпустите це?
Якщо ви все ще не можете поважати це, вам доведеться відпустити це
Ви не відпустите це?
Кожна тварина та дитина знають, чого не можна робити
Невинні в незнанні, вони не дивляться на світ так, як ви
І я стояв у кутку, у мене більше немає ходів
Але почуття провини, яке я відчував, було глибше, воно не мало спільного з тобою
Коли ви побачите, що світло відбивається, вам потрібно відпустити його
Ви не відпустите це?
І хоча кожен день ти намагаєшся сісти на коня й поїхати
Кінь старий
(Це не служить вам, люди, люди)
Коли ви боїтеся цієї частини в собі, вам потрібно відпустити її
Ви не відпустите це?
(Порахуйте до нуля)
Коли ви побачите, що світло відбивається, вам потрібно відпустити його
Ви не відпустите це?
(Порахуйте до нуля)
(Три, два, один)
Bellows • 2019
Bellows • 2016
Bellows • 2016
Bellows • 2014
Bellows • 2016
Bellows • 2014
Bellows • 2019
Bellows • 2016
Bellows • 2016
Bellows • 2016
Bellows • 2016
Bellows • 2015
Bellows • 2019
Bellows • 2019
Bellows • 2019
Bellows • 2022
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди