Искры камина - Белый орёл
С переводом

Искры камина - Белый орёл

  • Альбом: Птица высокого полета

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:12

Нижче наведено текст пісні Искры камина , виконавця - Белый орёл з перекладом

Текст пісні Искры камина "

Оригінальний текст із перекладом

Искры камина

Белый орёл

Оригинальный текст

Искры камина горят как рубины

Вдаль улетая дымком голубым.

Из молодого, цветущего, юного

Стал я угрюмым больным и седым.

Из молодого, цветущего, юного

Стал я угрюмым больным и седым.

Жизнь пролетела в весельи разврата,

Жизнь пронеслась сквозь угары пиров

И только под старость злодейкой подкралась

К сердцу больному хмельная любовь.

И только под старость злодейкой подкралась

К сердцу больному хмельная любовь.

Что же мне делать коль юность утрачена?

Что же мне делать, куда мне пойти?

Ах не могу я с тобой кареглазая

Горем делиться и счастье найти.

Ах не могу я с тобой кареглазая

Горем делиться и счастье найти.

Лучше пойдем мы дорогами разными

Счастье свое ты с другими найдешь.

А я пойду той тропинкой нехоженой

Где ты меня никогда не найдешь.

А я пойду той тропинкой нехоженой

Где ты меня никогда не найдешь.

Может быть встретишь ты в жизни товарища

Может полюбишь сильней чем меня,

Но не затушить в моем сердце пожарища

И не залить горькой водкой огня.

Но не затушить в моем сердце пожарища

И не залить горькой водкой огня.

Перевод песни

Іскри каміна горять як рубіни

Вдалину відлітаючи димком блакитним.

З молодого, квітучого, юного

Став я похмурим хворим і сивим.

З молодого, квітучого, юного

Став я похмурим хворим і сивим.

Життя пролетіло в веселості розпусти,

Життя промайнуло крізь чаду бенкетів

І тільки під старість лиходійкою підкралася

До серця хворому хмільна любов.

І тільки під старість лиходійкою підкралася

До серця хворому хмільна любов.

Що мені робити коли юність втрачена?

Що мені робити, куди мені піти?

Ах не можу я з тобою кареока

Горем ділитися і щастя знайти.

Ах не можу я з тобою кареока

Горем ділитися і щастя знайти.

Краще підемо ми дорогами різними

Щастя своє ти з іншими знайдеш.

А я піду тією стежкою нехоженою

Де ти мене ніколи не знайдеш.

А я піду тією стежкою нехоженою

Де ти мене ніколи не знайдеш.

Можливо зустрінеш ти в житті товариша

Може полюбиш сильніше за мене,

Але не загасити в моєму серці згарища

І не залити гіркою горілкою вогню.

Але не загасити в моєму серці згарища

І не залити гіркою горілкою вогню.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди