Nostaré - Bebe
С переводом

Nostaré - Bebe

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:50

Нижче наведено текст пісні Nostaré , виконавця - Bebe з перекладом

Текст пісні Nostaré "

Оригінальний текст із перекладом

Nostaré

Bebe

Оригинальный текст

¿En cuántas habitaciones de hotel

Me dejaste con mi pena sin piedad?

Y ahora, ¿qué más da?

… ¿Qué más da?

Ahora viajo sola, vivo en bosques

Sola ya no tengo miedo

Hay luz al fondo

Siempre… hay luz al fondo

Y puedo ver pequeños islotes, a flote

Que dejan que el sol les toque

Y no sé si quiero irme, o me quiero quedar

Lo que sé es que ya no quiero que me duela más

Noo… asi que… no estaré

La próxima vez… no estaré…

La próxima vez… no estaré…

La próxima vez… no estaré…

La próxima vez… no estaré…

El viento corta mi boca, pero no lo suficiente

Como para que no puedan curarmela los besos de otra

Y desayuno lo que sabes que me gusta

Aunque preferiría desayunar tu piel si no fuera porque te asusta

Si no fuera porque te asusta

Y no volveré a dejar que mis lágrimas me impidan

Ver tanta belleza como tengo a mi alrededor

Tan tejos te siento tan cerca

Y tan cerca te sentí tan lejos

Ahora no me quejo, yo lo consentí

Insistí en quererte

Y ahora que no sé si insistí

Tú insistes en quererme…

… paradoja constante del amor…

Cuando te vas, me quedo yo

Cuando me voy, tú te quieres quedar

Pero otra vez, no estaré…

Nooo…

La próxima vez… no estaré…

La próxima vez… no estaré…

Aunque te eche de menos…

No estaré…

La próxima vez… no estaré…

Перевод песни

У скільки готельних номерів

Ти залишив мене з моїм горем без пощади?

А тепер, яке ще має значення?

… Яка різниця?

Зараз я подорожую сам, живу в лісах

Одного я вже не боюся

На задньому плані є світло

Завжди... на задньому плані є світло

І я бачу маленькі острівці на плаву

хто доторкнувся до них сонцю

І я не знаю, чи хочу я піти, чи я хочу залишитися

Те, що я знаю, це те, що я не хочу, щоб мені більше було боляче

Ні… тому… я не буду

Наступного разу… я не буду…

Наступного разу… я не буду…

Наступного разу… я не буду…

Наступного разу… я не буду…

Вітер ріже мені рот, але замало

Ніби чужі поцілунки не вилікують

І я їм на сніданок те, що я люблю

Хоча я б краще з’їв твою шкіру на сніданок, якби не тому, що вона тебе лякає

Якби це було не тому, що це вас лякає

І я більше не дозволю своїм сльозам зупинити мене

Побачте стільки краси, скільки я навколо

Тож тиси я відчуваю тебе так близько

І так близько я відчував тебе так далеко

Тепер я не скаржуся, я погодився

Я наполягав на тому, щоб любити тебе

І тепер я не знаю, чи наполягав я

Ти наполягаєш на тому, щоб любити мене...

...постійний парадокс кохання...

Коли ти підеш, я залишуся

Коли я піду, ти хочеш залишитися

Але знову ж таки я не буду...

нооо...

Наступного разу… я не буду…

Наступного разу… я не буду…

Хоча я сумую за тобою...

я не буду…

Наступного разу… я не буду…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди