Нижче наведено текст пісні No+llorá , виконавця - Bebe з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bebe
He estao', durmiendo a 2 metros bajo tierra
Y ahora he decidido dormir sobre la tierra
He pasado tanto tiempo lamentando lo que no entendía
Que ahora prefiero que me den las claras del día
He pasado tanto tiempo lamentando lo que no entendia
Que ahora prefiero que me den las claras del día…
No, no no no no, no no no no
No + llorá
No, no no no no, no no no no
No + llorá
Empieza mi viaje en la carretera
Por fin camino sola
En mi casita con ruedas
El tiempo sera pa' mi
Lo que yo quiera que sea
Nunca un nudo, nunca un muro
Solo lo que yo quiera
Recorro montañas, desiertos, ciudades enteras
No tengo ninguna prisa
PARO!
Donde quiera
La música que llevo sera mi compañera
Aprendí a escuchar la noche
No pienso enterrar mis dolores pa' que duelan menos
Voy a sacarlos de dentro cerca del mar
Pa' que se los lleve el viento
Pa' que se los lleve el viento
Pa' que se los lleve el viento
Hoy pa' mi la burra grande
Ande que ande o no ande
Que la quiero para coce'
Aquí me importuna este cante
(que no) que tengo yo en mi soleda'
Ciento' de cancione' tararea'
Empeza' y no acaba'
Apunto, apunto, apunto
Es que no, que tengo yo en mi soleda'
Ciento' de cancione' tararea'
Empeza' y no acaba'
Apunto, apunto, apunto de estalla'
Que tengo yo en mi soleda'
Ciento' de cancione' tararea'
Empeza' y no acaba'
Apunto, apunto, apunto de estalla'
Hay algunas que nadie jamas
Quiero que comprendan
Porque son pa' mi normal
Pa' mi corazón
Pa' mi pensamiento
Pa' mi reflexión
Pa' mi
No se cuando volveré
No se donde llegaré
No se que me encontraré
Y no importa, no no
No se cuando volveré
No se donde llegaré
No se que me encontraré
Y no importa
Я спав 2 метри під землею
А тепер я вирішив спати на землі
Я витратив стільки часу, шкодуючи про те, чого не зрозумів
Тепер я віддаю перевагу, щоб вони дали мені ясний день
Я витратив стільки часу, шкодуючи про те, чого не зрозумів
Що тепер я вважаю за краще отримати яєчні білки дня...
Ні ні ні ні ні ні ні ні
Ні + плач
Ні ні ні ні ні ні ні ні
Ні + плач
Почніть мою подорож у дорозі
Нарешті я гуляю сам
У моєму будиночку на колесах
Час буде для мене
що б я не захочу
Ніколи вузол, ніколи стіна
тільки те, що я хочу
Я подорожую горами, пустелями, цілими містами
не буду поспішати
БЕЗРОБІТТЯ!
Куди завгодно
Музика, яку я ношу, буде моїм супутником
Я навчився слухати ніч
Я не збираюся ховати свій біль, щоб менше боліло
Я збираюся вивезти їх біля моря
Щоб вітер їх забрав
Щоб вітер їх забрав
Щоб вітер їх забрав
Сьогодні для мене великий осел
Чи йде, чи не йде
Я хочу, щоб вона готувала
Мене тут бентежить ця канте
(ні) що я маю в своїй самотності?
Сотня "гудів пісень"
Починається і не закінчується
Точка, точка, точка
Просто ні, що я маю в своїй самотності»
Сотня "гудів пісень"
Починається і не закінчується
Я цілюсь, я ціляюсь, я ось-ось вибухну»
Що я маю в своїй самотності?
Сотня "гудів пісень"
Починається і не закінчується
Я цілюсь, я ціляюсь, я ось-ось вибухну»
Є такі, яких ніхто ніколи
Я хочу, щоб ви зрозуміли
Бо вони для мене нормальні
для мого серця
Для моєї думки
Для мого відображення
для мене
Я не знаю, коли повернуся
Я не знаю, куди я приїду
Я не знаю, що я знайду
І це не важливо, ні, ні
Я не знаю, коли повернуся
Я не знаю, куди я приїду
Я не знаю, що я знайду
І це не має значення
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди