Нижче наведено текст пісні Mi Guapo , виконавця - Bebe з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bebe
Aunque duerma lejos de ti,
Que algún cuerpo se caiga un ratito en mí,
Ninguno como el tuyo me hace a mi feliz,
Ni me da la vida que tú me haces sentir.
Que estoy esperando pa' cuando te encuentres a gusto.
Llévate los acantilados a los montes empinados,
no tengas prisa,
Quédate acostado en mi casita con ruedas,
Pa' ti y pa' mí la vida entera,
que nuestra ruta será la que tú quieras, ah, ah, ah...
Yo, tu muchacha.
Tú, mi cocinero
para estipular que me cocine con aceite de oliva,
to' los manjares de esta vida.
Y yo los como saboreando.
Como tu piel,
esperando voy tejiendo una telita de araña,
mira mis ojos como se empañan.
Voy a amasar tu espalda con mis manos,
voy a darte la gloria como a los romanos,
Voy a quererte en lo abrupto y en lo llano.
Que ya me estás quitando la tirita,
que ya me estás curando la pupita,
Que me la estabas curando tú con tus plumas de avestruz
y a mí me gustas con más luz.
Y así puedo ver tus ojos preciosos de niño grande,
de bicho, de oso.
Tus brazos vuelven a ser un colchón vaporoso
donde yo hago mi mejor reposo.
Te has posado en mi corazón, como un gatito bien remolón.
Me has llevado a tu riachuelo a nadar
y de tus olas me he quedado colgá, colgá...
Que yo contigo quiero hacerme...
Mi guapo, mi guapito, mi muchachito,
Mi guapo, mi guapito, que no eres mío.
Mi guapo, mi guapito, mi muchachito,
Mi guapo, mi guapito, que no eres mío.
Que contigo yo, quiero hacerme un nido.
Que ya me estás quitando la tirita,
que ya me estás curando la pupita,
Que me la estabas curando tú con tus plumas de avestruz
Y a mí me gustas con más luz.
Mi guapo, mi guapito, mi muchachito,
Mi guapo, mi guapito,
que no eres mío.
Mi guapo, mi guapito, mi muchachito,
Mi guapo, mi guapito,
que no eres mío.
Que contigo yo, quiero hacerme un nido.
Навіть якщо я сплю далеко від тебе
Що якесь тіло на деякий час впаде на мене,
Жодна така, як твоя, не робить мене щасливою,
І це не дає мені життя, яке ти змушуєш мене відчувати.
Я чекаю, коли тобі буде зручно.
Підійди скелями до крутих гір,
Не поспішайте
Залишайся в моєму будиночку на колесах,
Для тебе і для мене все життя,
що наш маршрут буде таким, яким ти хочеш, ах, ах, ах...
Я, твоя дівчина.
ти мій кухар
зазначити, що я готую на оливковій олії,
всі смаколики цього життя.
І я їм їх зі смаком.
як твоя шкіра,
чекаю, я плету павутину,
Подивіться, як мої очі туманні.
Я розім'ю твою спину руками,
Я віддам тобі славу, як римляни,
Я буду любити тебе в крутому і в квартирі.
Що ти вже знімаєш пластир,
що ти вже лікуєш мою лялечку,
Що ти зцілив мене своїми страусовими пір’ям
і ти мені подобаєшся більше світла.
І щоб я бачив твої дорогоцінні великі хлопчачі очі,
клоп, ведмідь.
Ваші руки знову стають пароподібним матрацом
де я найкраще відпочиваю.
Ти сидів у моєму серці, як дуже ледаче кошеня.
Ти привів мене до свого струмка купатися
і з твоїх хвиль я залишився висіти, висіти...
що я хочу зробити з тобою...
Мій красень, мій красень, мій маленький хлопчик,
Мій красень, мій красень, ти не мій.
Мій красень, мій красень, мій маленький хлопчик,
Мій красень, мій красень, ти не мій.
Що з тобою я хочу вити гніздо.
Що ти вже знімаєш пластир,
що ти вже лікуєш мою лялечку,
Що ти зцілив мене своїми страусовими пір’ям
І ти мені подобаєшся більше світла.
Мій красень, мій красень, мій маленький хлопчик,
Мій красень, мій красень,
що ти не мій
Мій красень, мій красень, мій маленький хлопчик,
Мій красень, мій красень,
що ти не мій
Що з тобою я хочу вити гніздо.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди