Нижче наведено текст пісні La Silla Electrica , виконавця - Bebe з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bebe
Mi papá tiene una silla eléctrica,
Es la única en su gama es auténtica.
En el mundo no hay mejor
Asiento que de calor
Pues te chamusca hasta el corazón…
Mi papá tiene una silla eléctrica,
Es la única en su gama es auténtica.
En el mundo no hay mejor
Asiento que de calor
Pues te chamusca hasta el corazón…
Un asiento muy grandote
Para que se centren los barrotes,
Con dos grandes abrazaderas
Es como un trono real,
Tiene unas pulseritas para agarrarte las manitas
Y un montón de cabecitos
Dispuesta a electrocutar, ar, ar, ar…
One, two, three…
Mi papá tiene una silla eléctrica,
Es la única en su gama es auténtica.
En el mundo no hay mejor
Asiento que de calor
Pues te chamusca hasta el corazón…
Mi papá tiene una silla eléctrica,
Es la única en su gama es auténtica.
En el mundo no hay mejor
Asiento que de calor
Pues te chamusca hasta el corazón…
Llevo un mes pensando ya
Por qué no hacer un gran sofá
De cuatro plazas por lo menos,
O un autobús por lo menos,
Que le de más amplitud y más comodidad.
El señor George Walker Bush
Que es un tipo inteligente
Siempre lo agradecerá,
Así chamuscará más gente… eh, eh, eh…
One, two, three…
Mi papá tiene una silla eléctrica,
Es la única en su gama es auténtica.
En el mundo no hay mejor
Asiento que de calor
Pues te chamusca hasta el corazón…
Mi papá tiene una silla eléctrica,
Es la única en su gama es auténtica.
En el mundo no hay mejor
Asiento que de calor
Pues te chamusca hasta el corazón…
Wait, wait, wait!
Y con los restos de la piltrafilla…
Pueden celebrar una parrilla
Y con el hueso esferoide,
Hacer una silla turca de recuerdo para toda la familia.
One, two, three…
Mi papá tiene una silla eléctrica,
Es la única en su gama es auténtica.
En el mundo no hay mejor
Asiento que de calor
Pues te chamusca hasta el corazón…
Pues te chamusca hasta el corazón…
Pues te chamusca hasta el corazón…
У мого тата є електричний стілець,
Це єдиний у своєму асортименті автентичний.
У світі кращого немає
сидіти, що тепло
Ну, це обпікає тебе до глибини душі...
У мого тата є електричний стілець,
Це єдиний у своєму асортименті автентичний.
У світі кращого немає
сидіти, що тепло
Ну, це обпікає тебе до глибини душі...
Дуже велике сидіння
Щоб бруски були по центру,
З двома великими затискачами
Це як королівський трон,
У ньому є кілька браслетів, щоб захопити ваші руки
І багато маленьких голівок
Готовий до ураження електричним струмом, ar, ar, ar…
Один два три…
У мого тата є електричний стілець,
Це єдиний у своєму асортименті автентичний.
У світі кращого немає
сидіти, що тепло
Ну, це обпікає тебе до глибини душі...
У мого тата є електричний стілець,
Це єдиний у своєму асортименті автентичний.
У світі кращого немає
сидіти, що тепло
Ну, це обпікає тебе до глибини душі...
Я вже місяць думав
чому б не зробити великий диван
Принаймні чотири місця,
Або принаймні автобус,
Це дає більше простору та комфорту.
Містер Джордж Уокер Буш
Який розумний хлопець
Ви завжди це оціните
Так спалить більше людей… е, е, е…
Один два три…
У мого тата є електричний стілець,
Це єдиний у своєму асортименті автентичний.
У світі кращого немає
сидіти, що тепло
Ну, це обпікає тебе до глибини душі...
У мого тата є електричний стілець,
Це єдиний у своєму асортименті автентичний.
У світі кращого немає
сидіти, що тепло
Ну, це обпікає тебе до глибини душі...
Чекайте, чекайте, чекайте!
А із залишками пільтрафіли…
Вони можуть влаштувати барбекю
І зі сфероїдною кісткою,
Зробіть сувенірне турецьке крісло для всієї родини.
Один два три…
У мого тата є електричний стілець,
Це єдиний у своєму асортименті автентичний.
У світі кращого немає
сидіти, що тепло
Ну, це обпікає тебе до глибини душі...
Ну, це обпікає тебе до глибини душі...
Ну, це обпікає тебе до глибини душі...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди