Нижче наведено текст пісні Ewige Freundschaft , виконавця - Beatrice Egli з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Beatrice Egli
Du bleibst länger, wenns spät wird
Gehst ran nachts um eins
Du bist da, wenn die Welt untergeht
Bei dir gibt es kein «Nein»
Und du hast Nerven aus Stahl
Du bist der, der mich immer versteht
Schenkst mir doch ein Lächeln
Wenn die Träne schon fließt
Du bescheutzt mich vor allem was geht
Denn du bist so ein mensch
Der für andere lebt
Der für Freundschaft bedingungslos steht
Du bist ein Wunder, mein Held, mein Geschenk
Mein Fels in der Brandung, der mein Rettungsboot lenkt
Du bist ein Wunder, lässt mich niemals im Stich
Deshalb ist dieses Lied hier für dich
Du bist gnadenlos ehrlich, nie ein Blatt vor dem Mund
Holst mich immer da ab, wo ich bin
Wenn das Chaos mich ärgert, ohne Ende in Sicht
Ja, dann weiß ich, mit dir krieg ich’s hin
Du bist einer für alle
Und alle bauen auf dich
Jede Tür machst du zum Tor der Welt
Denn du kennst jeden Ton
Meiner Glücks Melodie
Eine Freundschaft, die ewig noch hält
Ви залишаєтеся довше, коли стає пізно
Відповідь о першій ночі
Ви там, коли кінець світу
З тобою немає «ні»
А у вас сталеві нерви
Ти той, хто мене завжди розуміє
подаруй мені посмішку
Коли вже сльози падають
Ти захищаєш мене понад усе, що тільки можливо
Бо ти така людина
хто живе для інших
Хто виступає за беззастережну дружбу
Ти диво, мій герой, мій дар
Моя скеля, як скеля, що керує моїм рятувальним човном
Ти диво, ніколи мене не підводи
Тому ця пісня тут для вас
Ти безжально чесна, ніколи не лайки
Завжди підбирай мене там, де я є
Коли мене дратує хаос, якому не видно кінця
Так, тоді я знаю, що можу зробити це з тобою
Ти один для всіх
І всі розраховують на вас
Ви робите кожну двері воротами у світ
Бо ти знаєш кожну ноту
Моя щаслива мелодія
Дружба, яка триватиме вічно
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди