Stuck in a Doorframe - Bearings
С переводом

Stuck in a Doorframe - Bearings

  • Альбом: Blue in the Dark

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні Stuck in a Doorframe , виконавця - Bearings з перекладом

Текст пісні Stuck in a Doorframe "

Оригінальний текст із перекладом

Stuck in a Doorframe

Bearings

Оригинальный текст

Does it fit inside the frame?

All the pain and all the hurt

And though I can not make it better

I can tell you what it’s worth

It’s everyday, the same, in a constant loop inside my brain

Is it all the same

Checking in and checking out, forever stuck in a door frame

So I’ll scare myself to sleep, so I can catch myself in a Fever Dream,

It’s not worth sorting me out, you’re not sorting me out

Need you to sort me out

Years later from then, and I don’t need anything when I get outta bed

I’ll always have same thoughts in my head, from when I was younger

(I'm starting to wonder)

Can you take this mind to a place and time where it all works out in the end

So I can spend, these days away with you

Well I can’t wait, for the world to spin around me

I’ll take what’s mine but give it all to you

So I’ll scare myself to sleep, so I can catch myself in a Fever Dream,

It’s not worth sorting me out, you’re not sorting me out

Well I think back to what I seen

I was far too young at 17 for it all

You’re not sorting me out, need you to sort me out

Need you to sort me out

Need you to sort me out

Sort me out

And I’ll scare myself to sleep

(Need you to sort me, need you to sort me out)

Catch me in a Fever Dream

(Need you to sort me, need you to sort me out)

Scare myself to sleep

(Need you to sort me, need you to sort me out)

Catch me in a Fever Dream

Перевод песни

Чи вписується в рамку?

Весь біль і все боляче

І хоча я не можу зробити це краще

Я можу сказати вам, чого це варте

Це щодня, одне й те саме, у постійному циклі в моєму мозку

Чи все те саме

Реєстрація і виписка, назавжди застрягши в дверній рамі

Тож я буду лякати себе спати, щоб я міг зловити себе в гарячковому сні,

Мене не варто розбиратися, ви не розбираєте мене

Мені потрібно розібратися

З того часу минуло багато років, і мені нічого не потрібно, коли я встаю з ліжка

У мене завжди будуть ті самі думки в голові, коли я був молодшим

(Я починаю дивуватися)

Чи можете ви перенести цей розум у місце й час, де врешті вийде

Тож я можу провести ці дні далеко з тобою

Ну, я не можу дочекатися, поки світ закрутиться навколо мене

Я візьму те, що моє, але все віддам тобі

Тож я буду лякати себе спати, щоб я міг зловити себе в гарячковому сні,

Мене не варто розбиратися, ви не розбираєте мене

Ну, я згадую те, що бачив

У 17 років я був занадто молодим для цього

Ти мене не розбираєш, мені потрібно розібратися

Мені потрібно розібратися

Мені потрібно розібратися

Розберіться зі мною

І я буду лякатися заснути

(Треба, щоб ти мене розібрав, ти мене розібрав)

Злови мене в гарячковому сні

(Треба, щоб ти мене розібрав, ти мене розібрав)

Лякаюся спати

(Треба, щоб ти мене розібрав, ти мене розібрав)

Злови мене в гарячковому сні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди