The Moon And The Morning Star - Baby Dee
С переводом

The Moon And The Morning Star - Baby Dee

  • Альбом: The Robin's Tiny Throat

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:52

Нижче наведено текст пісні The Moon And The Morning Star , виконавця - Baby Dee з перекладом

Текст пісні The Moon And The Morning Star "

Оригінальний текст із перекладом

The Moon And The Morning Star

Baby Dee

Оригинальный текст

Who would’ve thought that evening would be first

To arrive and say:

«I got here first before the dawn

And long before the day»

So love could float her rosy little boat

And the moon and the morning star

Could be such good friends

My love and I, we need your love

Like children craving laughter

So love could float her rosy little boat

And the moon and the morning star

Could be such good friends

And sorrow’s child looked up and smiled

And the moon and the morning star

Were such good friends

I asked the evening where our hearts have gone

Do they sleep like sad old men?

Or do they hide like stars in the day?

Do they wake like trees for rain?

So love could float her rosy little boat

And the moon and the morning star

Could be such good friends

My love and I, we need your love

Like children craving laughter

So love could float her rosy little boat

And the moon and the morning star

Were such good friends

And sorrow’s child looked up and smiled

And the moon and the morning star

Were such good friends

Перевод песни

Хто б міг подумати, що цей вечір стане першим

Щоб прийти і сказати:

«Я прийшов сюди першим до світанку

І задовго до дня»

Тож любов могла плисти на своєму рожевому човні

І місяць, і ранкова зірка

Могли б бути такими хорошими друзями

Моя любов і я, нам потрібна твоя любов

Як діти, які жадають сміху

Тож любов могла плисти на своєму рожевому човні

І місяць, і ранкова зірка

Могли б бути такими хорошими друзями

А скорботна дитина підняла очі й усміхнулася

І місяць, і ранкова зірка

Були такими хорошими друзями

Я запитав вечір, куди поділися наші серця

Вони сплять, як сумні старі?

Або вони ховаються, як зірки вдень?

Чи вони прокидаються, як дерева на дощ?

Тож любов могла плисти на своєму рожевому човні

І місяць, і ранкова зірка

Могли б бути такими хорошими друзями

Моя любов і я, нам потрібна твоя любов

Як діти, які жадають сміху

Тож любов могла плисти на своєму рожевому човні

І місяць, і ранкова зірка

Були такими хорошими друзями

А скорботна дитина підняла очі й усміхнулася

І місяць, і ранкова зірка

Були такими хорошими друзями

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди