J'ai fait le rêve - Axiom
С переводом

J'ai fait le rêve - Axiom

Альбом
Axiom
Год
2005
Язык
`Французька`
Длительность
267260

Нижче наведено текст пісні J'ai fait le rêve , виконавця - Axiom з перекладом

Текст пісні J'ai fait le rêve "

Оригінальний текст із перекладом

J'ai fait le rêve

Axiom

Оригинальный текст

Face au chaos du monde, j’me suis endormi

Il me parut alors clair que celui-ci n'était pas fini

Que la huitième merveille devait être lui

Que le huitième jour devait donc naître dans nos esprits

J’ai donc fait le rêve d’un monde fait de rêves

Qui se fédère sans lutte, sans que nul ne crève

Un autre monde où la conscience est toujours sans trêve

Où la discorde, la mésentente ne sont toujours que brèves

Un monde où l'égalité est adulée

Où la dette du Tiers-Monde était annulée

Que les conflits d’territoire étaient désuets

Les guerres rédhibitoires face à une vision désembuée

Un monde où c’est l'économie qui sert l’individu

Une démocratie planétaire, légitime et maintenue

Mais j’ai rêvé éveillé face à l’inadmissible

Crois pas c’qu’ils te disent, un autre monde est possible!

I have a dream…

J’ai fait le rêve d’une Terre, d’une Terre sans frontière

D’une Terre où les sourires prospèrent, une Terre sans barrière

Une Terre où l’Homme délaisse la guerre, lutte contre les misères

Conscient qu’ici nous sommes tous sœurs et frères

J’ai rêvé qu’on n’avait un seul drapeau

Quelle que soit la couleur d’la peau

Chacun avait sa place sur le même bateau

J’ai rêvé qu’on avait les mêmes hôpitaux

Que si t’avais froid, y avait toujours quelqu’un pour t’filer son manteau

J’ai rêvé d’un monde où on mange mieux, où l’on vit mieux

Où l’on meurt vieux mais où l’on meurt mieux

Et j’ai rêvé d’une planète où on peut lever les yeux

Sans voir qu’on vient tout juste de polluer les cieux

J’ai rêvé d’une planète qui part pas en vrille

Où l’on n’a pas besoin d’exploiter son prochain pour gagner sa vie

Mais j’ai rêvé éveillé face à l’inadmissible

Crois pas c’qu’ils te disent, un autre monde est possible!

I have a dream…

Et j’ai vu un autre espace

Un autre Univers où les gens, librement, se déplacent

Un monde avec une tout autre éducation

Centré sur l’humain, le partage, la progression

Ouais j’ai rêvé d’une humanité plus tolérante, moins incohérente

Célébrant la vie, beaucoup plus tempérante

Un monde où nos cultures, même si différentes

Prônaient l’entente dans la paix toujours prépondérante

Ouais, j’ai rêvé d’un monde fait de plus de justice

Où l’simple bon sens fait office de police

Equitable, dont l’commerce ou le monde est à toi

Un monde unique, sans frontières, un seul Etat

Une Internation à qui appartient tous les monuments

Les forêts, les mers, les terres, préservant les enfants

Mais j’ai rêvé éveillé face à l’inadmissible

Crois pas c’qu’ils te disent, un autre monde est possible!

I have a dream…

Перевод песни

Зіткнувшись із хаосом світу, я заснув

Тоді мені було зрозуміло, що ця справа не закінчена

Що восьмим чудом мав бути він

Тому восьмий день має народитися в нашій свідомості

Тож я мріяв про світ з мрій

Що об’єднує без боротьби, щоб ніхто не загинув

Інший світ, де свідомість завжди неспокійна

Там, де розбрат, непорозуміння завжди короткочасні

Світ, де цінується рівність

Де було скасовано борг країн третього світу

Щоб територіальні суперечки були застарілими

Redhibitory війни перед обличчям туманного бачення

Світ, де економіка служить індивіду

Планетарна, легітимна та стійка демократія

Але я прокинувся перед лицем неприпустимого

Не вірте тому, що вам говорять, інший світ можливий!

Я маю мрію…

Я мріяв про землю, про землю без кордонів

З землі, де процвітають посмішки, з землі без перешкод

Земля, де Людина покидає війну, бореться з нещастям

Усвідомлюючи, що тут ми всі сестри і брати

Мені снилося, що у нас тільки один прапор

Незалежно від кольору шкіри

Усі належали до одного човна

Мені снилося, що у нас одні лікарні

Що якщо тобі холодно, завжди буде хтось, хто дасть тобі своє пальто

Я мріяв про світ, де ми краще їмо, де живемо краще

Де вмираєш старим, а де вмираєш краще

І я мріяв про планету, де можна дивитися вгору

Не бачачи, що ми просто забруднили небо

Я мріяв про планету, яка не обертається

Де не потрібно експлуатувати ближнього, щоб заробити на життя

Але я прокинувся перед лицем неприпустимого

Не вірте тому, що вам говорять, інший світ можливий!

Я маю мрію…

І я побачив інший простір

Ще один Всесвіт, де люди вільно рухаються

Світ із зовсім іншим вихованням

Зосереджено на людях, обміні, прогресі

Так, я мріяв про більш толерантне, менш незрозуміле людство

Святкуємо життя, набагато помірніше

Світ, де наші культури, хоча й різні

Пропагував порозуміння у вічно панівному мирі

Так, я мріяв про більш справедливий світ

Де здоровий глузд – поліція

Ярмарок, чия справа чи світ твій

Один світ, без кордонів, одна держава

Міжнародна організація, якій належать усі пам’ятники

Ліси, моря, землі, збереження дітей

Але я прокинувся перед лицем неприпустимого

Не вірте тому, що вам говорять, інший світ можливий!

Я маю мрію…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди