Sand - Audhentik, MXP
С переводом

Sand - Audhentik, MXP

Год
2019
Язык
`Німецька`
Длительность
179490

Нижче наведено текст пісні Sand , виконавця - Audhentik, MXP з перекладом

Текст пісні Sand "

Оригінальний текст із перекладом

Sand

Audhentik, MXP

Оригинальный текст

Yeah

Sie haben mich eingeschlossen

Jetzt sitz' ich hier unter Fremden

Mich eingeschlossen, Gesichter verflossen

Vom Schicksal verkrochen

Irgendwo im Garten der Zeit

Verheddert an 'nem hageren Zweig

Wir dachten, wir wären schon jahrelang frei

Doch die Nabelschnur bleibt, ah

Dieser Raum scheint endlos zu sin, Dalí Gemälde

Atme di Leere der farblosen Sphäre

Wir wollten die Katharsis umgeh’n im Namen der Ehre

Nehmen ein’n Schluck aus der Flasche und hoffe, dass Genie erscheint

Niemand erscheint, ich lausche den Stimmen der Nacht und bin wieder allein

Yeah, ich bin ein wandernder Pseudo-Poet

Der denkt, dass die andern mein Geheule versteh’n

Und mir irgendwann möglich den Zug Richtung Wolken zu neh’m

Wir sind alle nur der Sand im Getriebe, kranke Familie

Der einzige Weg ist der Kampf um die Liebe

Doch wir unterliegen ganz unsren Trieben

Danke für nichts (Nichts, nichts, nichts, nichts)

(Danke für nichts)

Sand, Sand, Sand

Wir gleiten uns durch unsre eigene Finger

Bis dann nichts mehr bleibt

Sand, Sand, Sand

Zeit ist sinnlos, doch wir bleiben ja so

Sand, Sand, Sand

Es kommt uns

Doch wir steh’n auf der Stelle (Stelle, Stelle, Stelle)

Перевод песни

так

ти замкнув мене

Тепер я сиджу тут серед чужих людей

Включно зі мною, обличчя розтанули

Проклятий долею

Десь у саду часу

Заплутався на сухорлявій гілці

Ми роками думали, що ми вільні

Але пуповина залишилася, ах

Цей простір здається нескінченним, малює Далі

Вдихніть порожнечу безбарвної сфери

Ми хотіли уникнути катарсису в ім'я честі

Зробіть ковток із пляшки та сподівайтеся, що Джин з’явиться

Ніхто не з'являється, я слухаю голоси ночі, і я знову один

Так, я мандрівний псевдопоет

Він думає, що інші розуміють моє виття

І в якийсь момент я можу сісти на поїзд до хмар

Ми всі лише пісок у передачах, хвора родина

Єдиний спосіб - боротися за любов

Але ми повністю підпорядковані своїм інстинктам

Дякую ні за що (нічого, нічого, нічого, нічого)

(Дякую ні за що)

пісок, пісок, пісок

Ми вислизаємо крізь власні пальці

До того часу нічого не залишається

пісок, пісок, пісок

Час безглуздий, а ми такими залишаємося

пісок, пісок, пісок

Воно приходить до нас

Але ми на місці (місце, місце, місце)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди