Нижче наведено текст пісні Sand , виконавця - Audhentik, MXP з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Audhentik, MXP
Yeah
Sie haben mich eingeschlossen
Jetzt sitz' ich hier unter Fremden
Mich eingeschlossen, Gesichter verflossen
Vom Schicksal verkrochen
Irgendwo im Garten der Zeit
Verheddert an 'nem hageren Zweig
Wir dachten, wir wären schon jahrelang frei
Doch die Nabelschnur bleibt, ah
Dieser Raum scheint endlos zu sin, Dalí Gemälde
Atme di Leere der farblosen Sphäre
Wir wollten die Katharsis umgeh’n im Namen der Ehre
Nehmen ein’n Schluck aus der Flasche und hoffe, dass Genie erscheint
Niemand erscheint, ich lausche den Stimmen der Nacht und bin wieder allein
Yeah, ich bin ein wandernder Pseudo-Poet
Der denkt, dass die andern mein Geheule versteh’n
Und mir irgendwann möglich den Zug Richtung Wolken zu neh’m
Wir sind alle nur der Sand im Getriebe, kranke Familie
Der einzige Weg ist der Kampf um die Liebe
Doch wir unterliegen ganz unsren Trieben
Danke für nichts (Nichts, nichts, nichts, nichts)
(Danke für nichts)
Sand, Sand, Sand
Wir gleiten uns durch unsre eigene Finger
Bis dann nichts mehr bleibt
Sand, Sand, Sand
Zeit ist sinnlos, doch wir bleiben ja so
Sand, Sand, Sand
Es kommt uns
Doch wir steh’n auf der Stelle (Stelle, Stelle, Stelle)
так
ти замкнув мене
Тепер я сиджу тут серед чужих людей
Включно зі мною, обличчя розтанули
Проклятий долею
Десь у саду часу
Заплутався на сухорлявій гілці
Ми роками думали, що ми вільні
Але пуповина залишилася, ах
Цей простір здається нескінченним, малює Далі
Вдихніть порожнечу безбарвної сфери
Ми хотіли уникнути катарсису в ім'я честі
Зробіть ковток із пляшки та сподівайтеся, що Джин з’явиться
Ніхто не з'являється, я слухаю голоси ночі, і я знову один
Так, я мандрівний псевдопоет
Він думає, що інші розуміють моє виття
І в якийсь момент я можу сісти на поїзд до хмар
Ми всі лише пісок у передачах, хвора родина
Єдиний спосіб - боротися за любов
Але ми повністю підпорядковані своїм інстинктам
Дякую ні за що (нічого, нічого, нічого, нічого)
(Дякую ні за що)
пісок, пісок, пісок
Ми вислизаємо крізь власні пальці
До того часу нічого не залишається
пісок, пісок, пісок
Час безглуздий, а ми такими залишаємося
пісок, пісок, пісок
Воно приходить до нас
Але ми на місці (місце, місце, місце)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди