
Нижче наведено текст пісні Save Me , виконавця - Atomic Rooster з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Atomic Rooster
Save me!
save me!
save me!
save me!
Wake up in the night, stare into the dark
You can feel your fear tearing at your heart
Trying to lock the door, there is no escape
I’ll be watching you, every move you make
Someone please, please help me
No one will save you, though they try
Someone please, please help me
Everyone’s lonely when they die
Everyone’s lonely when they die
No one in the world’s gonna love you — save me!
No one in the world will need you — save me!
No one in the world will kiss you — save me!
No one in the world will love you — save me!
Save me!
save me!
save me!
save me!
Walking down the street, footsteps close behind
Dare not turn your head, don't know what you’ll find
Trying to shout for help, your words turn to dust
Looking for a friend, no one you can trust
Someone please, please help me
No one will save you, though they try
Someone please, please help me
Everyone’s lonely when they die
Everyone’s lonely when they die
No one in the world will love you — save me!
No one in the world will kiss you — save me!
No one in the world will hug you — save me!
No one in the world will want you — save me!
Save me!
save me!
save me!
save me!
Врятуй мене!
Врятуй мене!
Врятуй мене!
Врятуй мене!
Прокиньтеся вночі, дивіться в темряву
Ви можете відчути, як страх розриває ваше серце
Намагаючись заблокувати двері, виходу немає
Я буду спостерігати за вами, за кожним вашим рухом
Хтось, будь ласка, допоможіть мені
Ніхто не врятує вас, хоча вони намагаються
Хтось, будь ласка, допоможіть мені
Кожна людина самотня, коли вмирає
Кожна людина самотня, коли вмирає
Ніхто у світі не полюбить тебе — врятуй мене!
Ви нікому в світі не будете потрібні — врятуйте мене!
Ніхто в світі не поцілує вас — врятуйте мене!
Ніхто в світі вас не любить — врятуйте мене!
Врятуй мене!
Врятуй мене!
Врятуй мене!
Врятуй мене!
Йдучи вулицею, кроки ззаду
Не смій повертати голову, не знаю, що знайдеш
Намагаючись покликати на допомогу, ваші слова перетворюються на порох
Шукаю друга, нікого, кому можна довіряти
Хтось, будь ласка, допоможіть мені
Ніхто не врятує вас, хоча вони намагаються
Хтось, будь ласка, допоможіть мені
Кожна людина самотня, коли вмирає
Кожна людина самотня, коли вмирає
Ніхто в світі вас не любить — врятуйте мене!
Ніхто в світі не поцілує вас — врятуйте мене!
Ніхто в світі вас не обійме — врятуйте мене!
Ніхто у світі не захоче вас — врятуйте мене!
Врятуй мене!
Врятуй мене!
Врятуй мене!
Врятуй мене!
Atomic Rooster • 1971
Atomic Rooster • 1970
Atomic Rooster • 1970
Atomic Rooster • 1970
Atomic Rooster • 1970
Atomic Rooster • 1970
Atomic Rooster • 1970
Atomic Rooster • 1970
Atomic Rooster • 1971
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди