Nel giusto posto - Assalti Frontali
С переводом

Nel giusto posto - Assalti Frontali

  • Альбом: Conflitto

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Nel giusto posto , виконавця - Assalti Frontali з перекладом

Текст пісні Nel giusto posto "

Оригінальний текст із перекладом

Nel giusto posto

Assalti Frontali

Оригинальный текст

Liberi

respiriamo liberi

in due in piedi appoggiati alla porta del Forte

la musica da dentro riempie l’aria della notte

fa caldo

e il Banana voleva fare a botte poco prima

«scuola"Auro e Marco

che una guardia fuori dal mondo

ha mostrato il tesserino da servo

per entrare e non pagare

come al cinema la stupida

ignara

per il resto tutto a posto per stasera

ma si sa la libert

dipende da che parte si sta

e non mai come vuoi non mai come vuoi

girando per cercarla in citt

certo

ho avuto la fortuna di crescere a San Lorenzo

mentre l’eroina si portava via

si mangiava fiori vene e strade di periferia

un animale ferito mette a fuoco il nemico

non ho voglia di finire nel conflitto sbagliato

il giusto posto non esiste solo il sogno di un pazzo chiaro

e io sono un visionario

soffro di allucinazioni

riesco a sentire suoni canzoni

tra i rumori

e non riesce a capire chi guarda da fuori

sembriamo soli per strada

ma sempre pi affollata questa casa al punto

che ci chiedono di pagare il conto

devo farmi pi scaltro insieme agli altri

basta con gli scazzi

il giusto posto non si molla dopo dieci anni

il giusto posto non si molla dopo dieci anni

il giusto posto non si molla dopo dieci anni

messaggio da lanciare ai centomila pazzi che lo hanno reso reale

ai centomila pazzi ai centomila pazzi

il giusto posto non esiste solo il sogno di un pazzo

ai centomila pazzi ai centomila pazzi

le cose vanno avanti a volte assalti

poi verso mezzanotte ce ne usciamo dal Forte

quattro macchine pronte

due e due non si sa mai

con mio sollievo NCOT da dietro in moto copre il via vai

ci spingiamo quasi fino al raccordo

poi respiro profondo

sulla linea della metro della Tiburtina

quando uno dopo l’altro vedo uscire fuori

vedo nel buio di un muro un pugno di strani

uno due secondi di silenzio

sospeso tra spavento e conflitto

coraggio

se una cosa va fatta va fatta e la faccio

il manifesto spinto noto

pulito

una foto

un ricordo

l’orologio di Bologna il 2 agosto

fermo alle l0,25

e la scritta

«come ripulisce le stazioni un fascista…»

il mondo gira stasera

e poi il rischio una botta che rafforza il gruppo

e non c' nessuna droga che regge il confronto

ci fermiamo rilassati

con una bomba d’erba in bocca

gi nel giusto posto

ai centomila pazzi ai centomila pazzi

il giusto posto non esiste solo il sogno di un pazzo

ai centomila pazzi ai centomila pazzi

le cose vanno avanti a volte assalti.

Перевод песни

Безкоштовно

ми дихаємо вільно

у двох стояли, притулившись до дверей форту

музика зсередини наповнює нічне повітря

це гаряче

а Банан незадовго до цього хотів битися

«Школа» Ауро і Марко

ніж охоронець з цього світу

він показав свій значок слуги

ввійти і не заплатити

як у кіно дурний

не знаючи

інакше на сьогодні все добре

але ти знаєш свободу

це залежить від того, на якій ви стороні

і ніколи як хочеш, ніколи як хочеш

тинявся шукати її в місті

звичайно

Мені пощастило вирости в Сан-Лоренцо

під час вивезення героїну

ми їли квіти, жили і приміські вулиці

поранена тварина підпалює ворога

Я не хочу потрапити в неправильний конфлікт

потрібне місце не існує лише у сні явного божевільного

і я мрійник

Я страждаю галюцинаціями

Я чую звуки пісень

серед шумів

і не можу зрозуміти, хто дивиться ззовні

ми дивимося одні на вулиці

але все більше і більше переповнювався цей будинок до точки

просять нас оплатити рахунок

Я повинен бути розумнішим з іншими

досить зі scazzi

правильне місце не здається після десяти років

правильне місце не здається після десяти років

правильне місце не здається після десяти років

послання до ста тисяч божевільних, які зробили його реальним

до ста тисяч божевільних до ста тисяч божевільних

правильне місце - це не просто мрія божевільного

до ста тисяч божевільних до ста тисяч божевільних

подекуди відбуваються напади

потім близько опівночі ми залишаємо форт

чотири машини готові

два і два ніколи не знаєш

на моє полегшення NCOT ззаду в русі охоплює прихід і вихід

ми майже доходимо до перехрестя

потім глибоко вдихніть

на лінії метро Tiburtina

коли я бачу, що виходять один за одним

Я бачу купку дивних людей у ​​темряві стіни

дві секунди тиші

зависла між страхом і конфліктом

мужність

якщо щось потрібно зробити, це потрібно зробити, і я це роблю

добре відомий постер

прибраний

фотографія

спогад

годинник Болоньї 2 серпня

зупинився о 10.25

і напис

«Як фашист прибирає станції...»

світ перевертається сьогодні ввечері

а потім ризик удару, який зміцнює групу

і немає препарату, який би порівнював

ми зупиняємося розслаблено

з бомбою з бур’яну в роті

вже в потрібному місці

до ста тисяч божевільних до ста тисяч божевільних

правильне місце - це не просто мрія божевільного

до ста тисяч божевільних до ста тисяч божевільних

подекуди відбуваються напади.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди