Mai soli per il mondo - Assalti Frontali
С переводом

Mai soli per il mondo - Assalti Frontali

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:12

Нижче наведено текст пісні Mai soli per il mondo , виконавця - Assalti Frontali з перекладом

Текст пісні Mai soli per il mondo "

Оригінальний текст із перекладом

Mai soli per il mondo

Assalti Frontali

Оригинальный текст

Pi forte ancora e allora a NCOT la parola

ho voglia di prendere qualcuno di petto

dicono non serve a nulla

ma come mi sento meglio

quando mi specchio nel mio letto

ho sfidato il dolore l’ho combattuto

forse menando colpi alla cecata

come un equipaggio senza testa in un mare in tempesta

ma non c' creditore senza debito, rancore senza ragione

ho un calcio di madreperla al posto del cuore

quante ragazze al freddo della notte

di interminabili notti -nigeriane, vicine di casa, brasiliane —

e chi pu andarci se non un mezzo uomo

che scopa solo per sfogarsi proprio peggio di un cane

e tu ragazzo di strada a capa non t’aiuta

come fai a levare in alto il saluto romano

non sei cresciuto nello stesso mio rione

tra una partita a pallone e di guardie una parata

mo' pure e pulici teneno a tosse

che vai dicendo muccusi infamit stronzate

ripetute da te per te

dal buio della storia rimescolate

e tu che vuoi vivere troppo in fretta

vuoi fare di quell’attimo la tua vita

un vento caldo ti porta via i pensieri

credi una festa un incubo il mercato ti ringrazia

in giro come insegne pubblicitarie

come un unico prodotto da commerciare

poi ti accorgi che il caldo no non per sempre

che la televisione fa troppo rima

con 50 mg di polvere marrone

quanti si riempiono le tasche sui sogni della gente

roba vostra questa chiavica questo pantano

fottetevi voi e San Patrignano

in una strada di nuovo illuminata ve lo spariamo forte

-dite- sei con le spalle al muro

come no!

Mavaffanculo

se ponn cagn carte

ma arriva il giorno che impariamo la nostra parte -uniti —

i nostri occhi come il sole

che non esclude nulla e ce r calore

sfuggi alla morsa arretra sta in guardia

ma non rinunciare alla corsa

apriti la strada

le idee giuste non vanno sole per il mondo

ecco un buon motivo per andare fino in fondo.

Перевод песни

Ще сильніше, а потім слово NCOT

Я хочу когось піднести до скрині

кажуть, марно

але як мені краще

коли я віддзеркалюю себе в своєму ліжку

Я витримав біль, я боровся з ним

можливо, побити цеката

як безголовий екіпаж у бурхливому морі

але немає кредитора без боргу, злоби без причини

У мене є перламутровий удар для серця

скільки дівчат на морозі ночі

нескінченних ночей - нігерійський, сусідський, бразильський -

а хто туди може піти, як не півлюдини

хто трахається лише для того, щоб випустити пар, гірше за собаку

а ти вуличний хлопчина капа тобі не допоможе

як ви піднімаєте римський салют угору

ти виріс не в одній палаті зі мною

між футбольним матчем і парадом гвардії

тепер і очисти нас тенено від кашлю

що ти говориш muccusi infamit фігня

повторене вами для вас

з темряви історії тасується

і ти, хто хоче жити занадто швидко

ти хочеш зробити цей момент своїм життям

теплий вітер забирає думки

Ви думаєте, що вечірка — це кошмар, ринок дякує вам

навколо як рекламні вивіски

як єдиний товар для торгівлі

тоді ти розумієш, що спека не вічна

що телебачення занадто багато римує

з 50 мг коричневого порошку

скільки набивають кишені на мріях людей

твої речі ця канава це болото

на хуй ти і Сан-Патріньяно

на щойно освітленій вулиці ми його стріляємо

- Ти кажеш - ти спиною до стіни

звичайно!

На хуй ти

se ponn cagn carte

Але настане день, коли ми дізнаємося свою роль - об'єднані -

наші очі як сонце

що нічого не виключає і є тепло

втекти з хватки вийти бути настороже

але не відмовляйся від гонки

прокласти шлях

правильні ідеї не ходять по світу поодинці

ось вагома причина пройти весь шлях.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди