Baghdad 1.9.9.1. - Assalti Frontali
С переводом

Baghdad 1.9.9.1. - Assalti Frontali

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:46

Нижче наведено текст пісні Baghdad 1.9.9.1. , виконавця - Assalti Frontali з перекладом

Текст пісні Baghdad 1.9.9.1. "

Оригінальний текст із перекладом

Baghdad 1.9.9.1.

Assalti Frontali

Оригинальный текст

Orribile notte

La bandiera a stelle e strisce è in volo

Ha i colori della morte

Nella notte senza luna il suo rumore

Senza più nessuna esitazione

Per colpire e non vedere

Nient’altro che se stessa

Scoperta nel deserto

La bandiera della guerra su Baghdad 1.9.9.1

Bush chiamalo col suo nome

È un boia è un boia

Non posso credere nei media

E non è per un consiglio

«sarà una guerra lampo»

E già dal 16 gennaio

Che come uno spettacolo va avanti

L’evento invocato tanto atteso

Davanti ai teleschermi

L’attacco il fuoco dei bombardamenti

La C come conflitto che fa volare in alto

N il numero dell’indice di ascolto

N e non è il numero dei morti

Ai media non ci credo non credo alla Cnn

Fermi yankees fottetevi a vicenda coi sionisti

Credete di ubriacarci con i media state attenti

Stronzi yankees

30.000 tonnellate di tritolo in una notte state fermi

Servi dei servi

La Malfa Andreotti Gava

Siete esperti assassini per le leggi bianco rosso verdi

Basta basta bastardi fermi yankees bastardi

Stannu fiacche le cose stannu fiacche

Eppure ae tant’anni ca le guerre se facenno

E sempre addrai iti ca tornamu

E nun sapimu quiddro ca facenu

E na guerra a quai na guerra addrai

Ncete a ci ni paice cumbina guai

Dove sono oggi i Mohawk

Dove i Navaho i Sioux gli Apaches i Mohicani

Come neve al sole d’estate

Sotto la mano bianca della civiltà

Occhi hanno dovuto vedere

Teneri cuori nel sonno massacrati

La folle vendetta del denaro sulla pelle

Lo sguardo della luna indignata ribelle

Meglio rosso che morto mi ripeto

Morire combattendo per quello che ora vedo

È rossa la mia pelle

E il mio cuore respira respira con la Terra

Terra calpestata rubata svuotata violata

Foresta di smeraldo la neve è insanguinata

Ascolta bene yankee un vento rosso torna

Questa è la sua impronta porta alla rivolta

My name is Cocciolone my name is Cocciolone

My name is Cocciolone pilota d 'aviazione

Dall’Italia son partito deciso e orgoglioso

In difesa del petrolio io son coraggioso

Sopra il mio aereo carico di bombe

Preparo agli irakeni un campo di tombe

Cocciolon… gran pilota d’aviazion

Cocciolon… voleva annà a fa er coattò

Cocciolon… esempio per la diserzion

Cocciolon… Cocciolon

Son partito deciso orgoglioso e convinto

Ma gli irakeni per terra mi han spinto

Ed ora mi ritrovo in televisione

E tutte le mamme parlano di Cocciolone

Ho visto Manca alla tv verde d’invidia dice:

Il controllo dei media è in mano Usa"

Spera che con l’Europa unita anche la Rai sia pronta

Per la prossima occasione una guerra da mandare in onda

R reporter che fra maschere e microfoni

A annunciano: 4 o 4000 sono gli uomini

I irakeni uccisi o presi prigionieri

I dati sono differenti solo per una questione di zeri

E ora solo 15 giorni dopo dall’inizio della guerra

L’indice d’ascolto è in calo

Come fosse un fatto normale quotidiano

Lontano vicino e poi così lontano

Finché i morti saranno solo i «loro» morti

Quattro parole: due pesi due misure

Per un’unica morale da rispettare

E non è un caso che un valore può non avere valore

Finché un giorno in suo nome

Tolgono la vita a una popolazione

Finché un giorno in suo nome

Chiedono la vita a una generazione

No no tre volte no e capisci cosa dico tu sai quello che io so

Quando un genocidio è chiamato «giusta causa»

È perché occorre un alibi

A chi compie mille e mille volte un omicidio

Inseguendo solamente indici di Borsa

In un’orribile notte

Anche a Baghdad 1.9.9.1

Перевод песни

Жахлива ніч

Прапор зі смужками і зірками в польоті

Воно має кольори смерті

У безмісячну ніч його шум

Більше без вагань

Вдарити і не побачити

Нічого, крім неї самої

Відкриття в пустелі

Військовий прапор над Багдадом 1.9.9.1

Буш називає його своїм ім'ям

Він кат, він кат

Я не можу повірити ЗМІ

І це не для поради

«Це буде бліцкриг»

А вже з 16 січня

Це як шоу триває

Довгоочікувана викликана подія

Перед екранами телевізорів

Атака – це вогонь бомбардувань

C як конфлікт, який змушує вас літати високо

N кількість аудиторії

N і не є числом загиблих

Я не вірю ЗМІ Я не вірю CNN

Припиніть янкі трахатися один з одним з сіоністами

Ви думаєте, що напилися із ЗМІ, будьте обережні

Придурки янкі

30 000 тонн тротилу за одну ніч стоять на місці

Слуги слуг

Ла Мальфа Андреотті Гава

Ви досвідчені вбивці за біло-червоно-зелені закони

Досить сволотів зупинити янкі ублюдків

Станну лімп, речі станну кульгають

Але війни ведуться вже стільки років

І завжди addrai iti ca tornamu

І черниця sapimu quiddro ca facenu

І війна, до якої війни ти додайся

Ncete a ci ni paice cumbina nevoljи

Де сьогодні Могаки

Де навахо, сиу, апачі, могікани

Як сніг на літньому сонці

Під білою рукою цивілізації

Очі мали бачити

Ніжні серця забиті уві сні

Шалена помста грошей на шкірі

Погляд бунтівного обуреного місяця

Краще червоний, ніж мертвий, повторюю

Померти в боротьбі за те, що я зараз бачу

Моя шкіра червона

І моє серце дихає дихає Землею

Землю витоптали, вкрали, спорожніли, порушили

Смарагдовий ліс сніг закривавлений

Слухай добре, янкі, червоний вітер повертається

Це його відбиток призводить до бунту

Мене звати Кокціолон, мене звати Кокціолон

Мене звати пілот авіації Кокчолоне

З Італії я виїхав із рішучістю та гордістю

На захист нафти я мужній

Над моїм літаком, навантаженим бомбами

Готую поле могил для іракців

Cocciolon ... чудовий льотчик авіації

Cocciolon ... хотів annà a fa er coattò

Cocciolon… приклад дезертирства

Кокціолон… Кокціолон

Я пішов рішений, гордий і переконаний

Але іракці на землі підштовхнули мене

А тепер я опинилася на телебаченні

І всі мами говорять про Кокціолон

Я бачив, як Манка по зеленому телевізору із заздрістю каже:

Контроль над ЗМІ в руках США».

Він сподівається, що Рай також буде готовий до об’єднаної Європи

Наступного разу війна буде транслюватися

R репортер хто серед масок і мікрофонів

Повідомити: 4 або 4000 чоловіків

Іракці вбиті або потрапили в полон

Дані відрізняються лише для нулів

А тепер лише 15 днів після початку війни

Рейтинг аудиторії падає

Ніби це звичайне щоденне явище

Далеко близько, а потім так далеко

Поки мертві лише «свої» мертві

Чотири слова: дві ваги дві міри

Щоб єдину мораль поважали

І не випадково цінність може не мати ніякої цінності

До одного дня на його ім’я

Вони забирають життя населення

До одного дня на його ім’я

Вони просять життя покоління

Ні, ні три рази ні, і ти розумієш, що я кажу, ти знаєш те, що знаю я

Коли геноцид називають «справедливою причиною»

Це тому, що нам потрібне алібі

Тим, хто тисячу й тисячу разів вчиняє вбивство

Слідом лише за індексами фондового ринку

У жахливу ніч

Також у Багдаді 1.9.9.1

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди