La banda sonora de nuestras vidas - Artes
С переводом

La banda sonora de nuestras vidas - Artes

Год
2008
Язык
`Іспанська`
Длительность
200060

Нижче наведено текст пісні La banda sonora de nuestras vidas , виконавця - Artes з перекладом

Текст пісні La banda sonora de nuestras vidas "

Оригінальний текст із перекладом

La banda sonora de nuestras vidas

Artes

Оригинальный текст

La banda sonora de nuestras vidas

Tiene dos temas, uno de amor y otro de rabia

Súbelo y que se entere el universo

Que todo en esta vida viaja dentro de unos versos

La banda sonora de nuestras vidas

Tiene dos temas, uno de amor y otro de rabia

Súbelo y que se entere el universo

Que todo en esta vida viaja dentro de unos versos

El no se enseña, del se aprende

Las fauces de los rótulos de luz que se ven grandes

Vuelve en Navidad y compra aunque no poseas

Los niños son felices con libros aunque los veas

Que ríen emocionante ante la tele y los colores

Los parques son cascadas de sonrisa y son solares

Érase una vez la vida desde un sexto piso

Aviso que te sorprenderás, todo es distinto

¿Ves aquellos hierros que se mueven con ruedas?

Matan a la gente sea elegante o sea hortera

Mira la vecina desnudada por su amante

¿Quién no sabe pasar por el umbral de un fiel desastre?

Calla los sentidos, cierra los ojos, vente conmigo

Palabras piensan los que hacen camino

Ya puedes abrirlos, andamos por el campo

La Tierra está dolida y un desastre solo es llanto

Somos polución irreparable, somos los causantes

Somos los culpables ahora y antes

Aquí nació la vida

¿Quién somos nosotros pa' quitarla?

La bestia se defiende hipnotizada

La banda sonora de nuestras vidas

Tiene dos temas, uno de amor y otro de rabia

Súbelo y que se entere el universo

Que todo en esta vida viaja dentro de unos versos

La banda sonora de nuestras vidas

Tiene dos temas, uno de amor y otro de rabia

Súbelo y que se entere el universo

Que todo en esta vida viaja dentro de unos versos

Descálzate, vamos a andar por la playa

Escucha el oleaje de una mar que te desmaya

Escupo olas gigantes sobre costas sin remedio

Mientras alguien chapucea al otro lado del océano

Existen rocas negras como en «Lost»

Yo no hablo gallego, por eso hablo con de su dolor

Vamos otra vez desde este punto a otro lejano

Los ojos de un niño del pegamento brasileño

Lo ves todo jodido, no tiene pa' penas

Salta aquella valla de alambrada de barrera

Mientras a 200 metros un turista guiri

Abusa sexualmente de la hermana de unos quince

Gritos en la bruma de ciudades con pobreza

Donde solo queda alivio del que corre y del que reza

Y en varios parpadeos pisas un suelo distinto

Cordial, el suelo de una casa muy normal

Donde se halla el cadáver de una mujer maltratada

Y mientras el marido se tira por la ventana

Bienvenido al mundo, yo le pongo música

Descuida, la banda sonora de nuestras vidas

La banda sonora de nuestras vidas

Tiene dos temas, uno de amor, otro de rabia

Súbelo y que se entere el universo

Que todo en esta vida viaja dentro de unos versos

La banda sonora de nuestras vidas

Tiene dos temas, uno de amor, otro de rabia

Súbelo y que se entere el universo

Que todo en esta vida viaja dentro de unos versos

Esto ha sido La Banda Sonora De Nuestras Vidas

Yo soy Artes y suena así

Y suena bien

Serios Producciones, ahí va

La Banda Sonora De Nuestras Vidas

Перевод песни

Саундтрек нашого життя

У ньому дві теми: одна — любов, інша — гнів

Завантажте його та дайте знати всесвіту

Що все в цьому житті подорожує в межах кількох віршів

Саундтрек нашого життя

У ньому дві теми: одна — любов, інша — гнів

Завантажте його та дайте знати всесвіту

Що все в цьому житті подорожує в межах кількох віршів

Його не вчать, його вчать

Щелепи великих на вигляд світлових знаків

Поверніться на Різдво та купіть, навіть якщо у вас немає

Діти радіють книгам, навіть якщо ви їх бачите

Хто хвилююче сміється перед телевізором і кольорами

Парки – водоспади усмішок і сонячні

Одного разу життя з шостого поверху

Зауважте, ви здивуєтеся, все інакше

Бачиш ті залізяки, що рухаються колесами?

Вони вбивають людей, незалежно від того, химерні вони чи липкі

Подивіться, як сусідку роздягає її коханець

Хто не вміє вірного лиха пройти через поріг?

Замовкни свої почуття, закрий очі, йди зі мною

Слова думають ті, хто прокладає шлях

Тепер їх можна відкривати, йдемо по полю

Земля боляче, а лихо тільки плаче

Ми є непоправним забрудненням, ми є причиною

Ми винні зараз і раніше

Тут зароджувалося життя

Хто ми такі, щоб це видаляти?

Загіпнотизований звір захищається

Саундтрек нашого життя

У ньому дві теми: одна — любов, інша — гнів

Завантажте його та дайте знати всесвіту

Що все в цьому житті подорожує в межах кількох віршів

Саундтрек нашого життя

У ньому дві теми: одна — любов, інша — гнів

Завантажте його та дайте знати всесвіту

Що все в цьому житті подорожує в межах кількох віршів

Зніміть черевики, погуляємо по пляжу

Слухайте хвилі моря, від яких ви втрачаєте свідомість

Я плюю велетенські хвилі на безнадійні береги

Поки хтось хлюпає через океан

Там чорні скелі, як у "Lost"

Я не розмовляю галицькою, тому розмовляю з нею про її біль

Давайте знову підемо від цієї точки до іншої дальньої

Очі дитини з бразильського клею

Ти бачиш, що все налажано, болю немає

Перестрибнути через паркан з колючого дроту

Поки за 200 метрів іноземний турист

Він сексуально знущається над сестрою приблизно п'ятнадцяти років

Кричить у тумані міст злиднями

Де є лише полегшення для того, хто біжить і того, хто молиться

І за кілька мигтів ти ступаєш на іншу землю

Сердечний, поверх цілком нормального будинку

Де труп побитої жінки

І при цьому чоловіка викидають у вікно

Ласкаво просимо у світ, я граю музику

Не хвилюйтеся, саундтрек нашого життя

Саундтрек нашого життя

У ньому дві теми: одна — любов, інша — гнів

Завантажте його та дайте знати всесвіту

Що все в цьому житті подорожує в межах кількох віршів

Саундтрек нашого життя

У ньому дві теми: одна — любов, інша — гнів

Завантажте його та дайте знати всесвіту

Що все в цьому житті подорожує в межах кількох віршів

Це був саундтрек нашого життя

Я Артес, і це звучить так

і звучить добре

Серйозне виробництво, ось воно

Саундтрек нашого життя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди