Incredible Phat - Art Garfunkel, Amy Grant
С переводом

Incredible Phat - Art Garfunkel, Amy Grant

  • Альбом: The Animals' Christmas

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:59

Нижче наведено текст пісні Incredible Phat , виконавця - Art Garfunkel, Amy Grant з перекладом

Текст пісні Incredible Phat "

Оригінальний текст із перекладом

Incredible Phat

Art Garfunkel, Amy Grant

Оригинальный текст

On the coldest night of the year

At a pub called, «The Elephant’s Ear»

Incredible Phat, the Inn Keeper’s cat

Was having a saucer of beer

With fourteen merry gentlemen

On the coldest night of the year

As the hour of eleven drew near

Some poor stranger in rags did appear

At the door of the Inn-

Face weary and thin-

To ask, «Is there any room here?»

But the owner just laughed and said,

«My friend, it’s the coldest night of the year.

«We've a sheikh with three wives,

And a moneylender.

A taxman, a soldier, and a harness mender

Three balmy old coots in silver boots-

Two are stargazers and the other’s a seer.»

Out into the night crystal clear

The stranger went hiding a tear

And Incredible Phat, the Inn Keeper’s cat,

Followed and saw standing near

A donkey bearing a pale, sweet girl

Through the coldest night of the year.

While the barmaid, the priest and the diplomat

Bought one last round for the acrobat

And a spy with no chin, who had also come in

From the cold, with Harod’s surly charioteer.

But Phat said, «Friends be of good cheer!

For I know of a shelter that’s near.

And he lead them out back to a tumbled down shack

Where the Inn Keeper’s wife kept her steer.

And he said, 'It's the warmest place in town

On the coldest night of the year.

Yes he said, «It's the warmest place in town…

On the coldest night of the year.»

Перевод песни

У найхолоднішу ніч у році

У пабі під назвою «The Elephant’s Ear»

Неймовірний Пхат, кіт хранителя корчми

Пив блюдечко пива

З чотирнадцятьма веселими панами

У найхолоднішу ніч у році

Коли наближалася година одинадцятої

З’явився якийсь бідолашний незнайомець у ганчір’ї

Біля дверей готелю-

Обличчя втомлене і худе -

Щоб запитати: «Чи є тут кімната?»

Але господар тільки засміявся і сказав:

«Друже, це найхолодніша ніч у році.

«У нас шейх із трьома дружинами,

І лихвар.

Податківець, солдат і ремонтник упряжі

Три добрі старі лиски в сріблястих чоботях-

Двоє спостерігачі за зірками, а інший провидець».

У ніч кришталево чиста

Незнайомець пішов, ховаючи сльозу

І Неймовірний Фат, кіт хранителя корчми,

Пішов слідом і побачив, що стоїть поруч

Осел з блідою милою дівчиною

У найхолоднішу ніч року.

Поки буфетниця, священик і дипломат

Купив останній раунд для акробата

І шпигун без підборіддя, який теж зайшов

З холоду, з похмурим колісничим Харода.

Але Фат сказав: «Друзі, будьте бадьорі!

Бо я знаю про притулок, який є поблизу.

І він вів їх назад до зваленої халупи

Де дружина корчма тримала свого керма.

І він сказав: "Це найтепліше місце в місті".

У найхолоднішу ніч у році.

Так, він сказав: «Це найтепліше місце в місті…

У найхолоднішу ніч у році.»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди