Fright Night (Nevermore) - Ariel Pink's Haunted Graffiti
С переводом

Fright Night (Nevermore) - Ariel Pink's Haunted Graffiti

Альбом
Before Today
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
215220

Нижче наведено текст пісні Fright Night (Nevermore) , виконавця - Ariel Pink's Haunted Graffiti з перекладом

Текст пісні Fright Night (Nevermore) "

Оригінальний текст із перекладом

Fright Night (Nevermore)

Ariel Pink's Haunted Graffiti

Оригинальный текст

Sleep walking in the dead of night, woooooh…

Black cat crosses your path (until you) petition the lord

Knock-knock on the door three times

And you knock-knock on the door!

I used to talk to demons with my ouija board but not anymore

On fright night such a catastrophe

On fright night such a catastrophe

On fright night such a catastrophe

I’m a necro-romantic, I’m a suck on your blood

Are you ready for Freddy, yeah, knock on the door

Knock-knock on the door three times

And you knock-knock on the door!

I used to walk underneath ladders not anymore

On fright night such a catastrophe

On fright night such a catastrophe

On fright night such a catastrophe

On fright night such a catastrophe

Come over here oh pretty baby, you’re my bundle-o-love

You’re driving me crazy, betcha, can’t get enough

Knock-knock-knock-knock, knock on the door I said

Knock-knock-knock on the door!

I mingled with the dead with my Ouija board but not anymore

On fright night such a catastrophe

On fright night such a catastrophe

On fright night such a catastrophe

On fright night such a catastrophe

Перевод песни

Сон, гуляючи в глибоку ніч, ооооо...

Чорний кіт перетинає вам дорогу (поки ви) не попросите володаря

Стук-стук у двері тричі

А ти стукаєш-стукаєш у двері!

Раніше я розмовляв з демонами за допомогою моєї дошки для уїджі, але тепер ні

У ніч страху така катастрофа

У ніч страху така катастрофа

У ніч страху така катастрофа

Я некроромантик, я висмоктую твою кров

Ти готовий до Фредді, так, стукай у двері

Стук-стук у двері тричі

А ти стукаєш-стукаєш у двері!

Раніше я більше не ходив під драбини

У ніч страху така катастрофа

У ніч страху така катастрофа

У ніч страху така катастрофа

У ніч страху така катастрофа

Приходь сюди, красуня, ти мій коханий

Ви зводите мене з розуму, бачте, я не можу насититися

Стук-тук-стук-стук, стук у двері, я сказав

Стук-стук-стук у двері!

Я змішався з мертвими за допомогою своєї дошки для уїджі, але більше не

У ніч страху така катастрофа

У ніч страху така катастрофа

У ніч страху така катастрофа

У ніч страху така катастрофа

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди