Нижче наведено текст пісні Mister Babadook , виконавця - Argyle Goolsby з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Argyle Goolsby
Creak Creak go the boards at the base of the stairs
Up, up jump the roots of my trembling hair
Boom, Boom resounds a sound in the darkness somewhere
Oh could it be?
My guest is here?
Tick, Tock blares the clock I can no longer ignore
Snip, snap pops the latch on my powerless door
Sick, sick is the sensation salting my pores
I’ve never hosted quite a guest before…
Hey, Mr. Babadook!
How do you do?
He said: «I'm doin fine, but don’t be burnin' our time
You know we’ve got some work to do»
Oh, what a sight to see this dapper shadow appear!
Perambulating, undulating, increasingly near…
And following the ripened, heightened scent of my fear
A friend or foe?
I’m not exactly clear
Oh, not a word was heard, but when I shuddered a gasp
He snapped back, jet black, tipping his hat
The silence was excruciating I will admit
I had to curb my quiet fit
Hey, Mister Babadook!
How do you do?
He said: «I'm doin' fine, but don’t be burnin' our time
You know we’ve got some work to do»
«Good sir… I sympathize that youre a bit paralyzed to see me standing here.
I understand your surprise, but time is not an ally on my side.
I advise you let me out before my patience tries»
He drew a little closer, and I noticed his face
Resembled that of someone that I knew.
Right away I found myself standing eye
to eye with the wraith of my very own reflected rage
Just a mirror and an empty gaze
Just a man simply entertaining hate
Feels like I’ve known you all my life
Seems a little bit silly that I was scared before
How long were you waiting for me outside?
I do apologize!
I’ve been a little down.
Let’s go and hit the town,
and take a walk around
I know a few people we can visit on tonight…
Скрип Скрипіть дошки біля основи сходів
Вгору, вгору стрибають коріння мого тремтливого волосся
Бум, бум лунає десь у темряві
О, може це бути?
Мій гість тут?
Тік, Ток б’є годинник, я більше не можу ігнорувати
Зніміть, клацніть засув на моїх безсилових дверцятах
Хворий, хворий — це відчуття, що засолює мої пори
Я ніколи раніше не приймав достатньо гостей…
Гей, містер Бабадук!
Як ся маєш?
Він сказав: «У мене все добре, але не витрачайте наш час
Ви знаєте, що у нас є над чим працювати»
Ох, яке видовище побачити, як з’являється ця ніжна тінь!
Прохідний, хвилястий, все ближче…
І слідуючи за дозрілим, загостреним запахом мого страху
Друг чи ворог?
Мені не зовсім зрозуміло
О, не було чути жодного слова, але коли я здригнувся, я здригнувся
Він відскочив назад, чорний як смола, накинувши капелюх
Зізнаюся, тиша була нестерпною
Мені довелося обмежити свій спокій
Гей, містер Бабадук!
Як ся маєш?
Він сказав: «У мене все добре, але не витрачайте наш час
Ви знаєте, що у нас є над чим працювати»
«Добрий сер… Я співчуваю, що ви трохи паралізовані побачивши, як я стою тут.
Я розумію ваше здивування, але час не союзник на мому боці.
Раджу вам відпустити мене, поки моє терпіння не вийшло»
Він підійшов трошки ближче, і я помітила його обличчя
Схоже на когось, кого я знав.
Одразу я побачив, що стоячи
побачити привид мого власного відображеного гніву
Просто дзеркало та порожній погляд
Просто людина, яка викликає ненависть
Здається, я знаю тебе все життя
Здається трохи дурним, що я боявся раніше
Скільки ти чекав мене надворі?
Я вибачте!
Я трохи пригнічений.
Йдемо і в місто,
і прогуляйтеся
Я знаю кількох людей, яких ми можемо відвідати сьогодні ввечері…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди