Нижче наведено текст пісні Windward Away , виконавця - Archie Fisher з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Archie Fisher
Love will come and love will go
As the seas roll on forever
And lost love has the everlasting flow
Of a neverending river
And it’s not an easy reckoning
But sometimes I have the notion
That womenkind, in heart and mind
Sails on a restless ocean
For a tallship came from windward away
On a gray Atlantic morning
She showed no lights or colours
In the hour before the dawning
On a full-rigged run to the rising sun
She reached our starboard quarter
And I’ll ne’r forget the name she wore
She was called the Neptune’s Daughter
Her sails were white as ivory
And her rigging sang like harp strings
Her spars were black as ebony
And her wheels spun free of lashings
Her cloak of gray was the spindrift spray
As she split the waves asunder
I can see her now as she crossed our bow
While we gazed in silent wonder
Her course was set by destiny
And no helmsman’s hand could change her
We hailed her and we signalled
«You are standing into danger»
But she left us free on the westerly
And I watched her pale sails sinking
And if only I was upon her deck
Was all that I was thinking
Love will come and love will go
As the years roll on forever
And lost love has the everlasting flow
Of a neverending river
And it’s not an easy reckoning
But sometimes I have the notion
That womenkind, in her heart and mind
Is a tall ship on the ocean
Любов прийде і любов піде
Як моря плинуть вічно
І втрачене кохання має вічний потік
Нескінченної річки
І це не просто підрахувати
Але іноді у мене є таке поняття
Ця жінка, серцем і розумом
Пливе неспокійним океаном
Бо висотний корабель прийшов з навітряного боку
Сірого атлантичного ранку
Вона не показувала ні світла, ні кольорів
За годину до світанку
На повністю споряджений біг до сонця, що сходить
Вона дійшла до нашого правого борту
І я не забуду її ім’я
Її називали дочкою Нептуна
Її вітрила були білі, як слонова кістка
І оснастка її співала, як струни арфи
Її лонжерони були чорні, як чорне дерево
А її колеса розвернулися без кріплень
Її сірий плащ був розпилювачем
Коли вона розділила хвилі
Я бачу її зараз, як вона перетнула наш лук
Поки ми дивилися в мовчазний подив
Її курс був визначений долею
І жоден керманич не міг її змінити
Ми привітали її та подали сигнал
«Ви стоїте в небезпеці»
Але вона залишила нас вільними на західному напрямку
І я спостерігав, як тонуть її бліді вітрила
І якби я був на її палубі
Це все, про що я думав
Любов прийде і любов піде
Оскільки роки течуть вічно
І втрачене кохання має вічний потік
Нескінченної річки
І це не просто підрахувати
Але іноді у мене є таке поняття
Ця жінка в її серці й розумі
Це високий корабель на океані
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди