Ballad of Fred Noonan - Antje Duvekot
С переводом

Ballad of Fred Noonan - Antje Duvekot

  • Альбом: New Siberia

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:43

Нижче наведено текст пісні Ballad of Fred Noonan , виконавця - Antje Duvekot з перекладом

Текст пісні Ballad of Fred Noonan "

Оригінальний текст із перекладом

Ballad of Fred Noonan

Antje Duvekot

Оригинальный текст

Your eyes were shimmering, amelia

And i mistook it for love

When you asked me to go

As your celestial navigator

We would round the earth together

I would work the radio

Oh but amelia all those miles were just a sum

You were living on a runway, what were you running from?

Oh but i loved you open-hearted

And i held you hand at night

High above the pacific sea

Still it was like you were flying solo

And i was merely standing by

On your flights of fancy

Never looked back til we were running out of fuel

We were running out of land, i was running out of you

Oh amelia, dont i feel like a clown

Oh you went down in history

Well, me, i just went down

Sweet amelia, you will never be found

Didn’t even know your own heart

Hey but it don’t matter now

Your sustenance was fame

Always starving for a thrill

Not afraid of a thing

Couldn’t you’ve wished upon a rainbow

Just like everybody else?

But you had to wish on lightning

Oh and i was just a pawn in your adventure

I was just a casualty of your madness

Oh amelia, dont i feel like a clown

Oh you went down in history

Well, me, i just went down

Sweet amelia, you will never be found

Didn’t even know your own heart

Hey but it don’t matter now

The more i think about it now

Was only up above the clouds

That our love was ever real

And as the mist grew thicker

At the static’s eery silence

My heart stood still

Oh and the last thing that you said was you were sorry

I did it for love, you did it for glory

Oh amelia, dont i feel like a clown

Oh you went down in history

Well, me, i just went down

Sweet amelia, you will never be found

Didn’t even know your own heart

Hey but it don’t matter now

Перевод песни

Твої очі блищали, Амелія

І я прийняв це за любов

Коли ти попросив мене піти

Як ваш небесний навігатор

Ми обійшли б Землю разом

Я б працював на радіо

Але Амелія, усі ці милі були лише сумою

Ви жили на злітній смузі, від чого тікали?

О, але я любив тебе відверто

І я тримав тебе за руку вночі

Високо над Тихим морем

Все-таки ви літали на самоті

І я просто стояв поруч

На ваших польотах фантазії

Ніколи не озирався назад, поки у нас не закінчилося паливо

У нас закінчилася земля, у мене закінчилася ви

Амелія, не відчуваю себе клоуном

О, ви увійшли в історію

Ну, я щойно спустився

Мила Амелія, тебе ніколи не знайдуть

Навіть власного серця не знав

Привіт, але зараз це не має значення

Ваша їжа була слава

Завжди жадаєте гострих відчуттів

Не боїться нічого

Хіба ви не могли побажати веселки

Так само, як і всі?

Але потрібно було бажати блискавки

І я був просто пішаком у вашій пригоді

Я був просто жертвою твоєго божевілля

Амелія, не відчуваю себе клоуном

О, ви увійшли в історію

Ну, я щойно спустився

Мила Амелія, тебе ніколи не знайдуть

Навіть власного серця не знав

Привіт, але зараз це не має значення

Чим більше я думаю про це зараз

Був лише над хмарами

Щоб наша любов була справжньою

І коли туман ставав густішим

У моторошній тиші статики

Моє серце зупинилося

О, і останнє, що ви сказали, це те, що ви шкодуєте

Я робив це для кохання, ви робили це для слави

Амелія, не відчуваю себе клоуном

О, ви увійшли в історію

Ну, я щойно спустився

Мила Амелія, тебе ніколи не знайдуть

Навіть власного серця не знав

Привіт, але зараз це не має значення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди