Жаль - Антиреспект
С переводом

Жаль - Антиреспект

  • Альбом: Тишина

  • Рік виходу: 2019
  • Тривалість: 5:12

Нижче наведено текст пісні Жаль , виконавця - Антиреспект з перекладом

Текст пісні Жаль "

Оригінальний текст із перекладом

Жаль

Антиреспект

Оригинальный текст

Годы позади, а впереди лишь вечность осталась,

Порой так жаль уходить, даже не прощаясь.

Понять, лишь истину в душе приняв,

Что я – это ты, а ты – это я.

Так жаль потерять вкус жизни на вдохе,

Где солнце всё так же встает на востоке,

Жаль, но придётся за всё рассчитаться,

И я предпочту человеком остаться.

Пусть ветра посыпают на раны солью,

Но будь достоин из ниоткуда с любовью,

Сказать: спасибо всем, и всё же,

За всё, что было и не было тоже.

Ведь годы позади и ничего не осталось,

Порой так жаль уходить, даже не прощаясь.

Жаль, но здесь о пощаде не молят,

И лишь печаль из ниоткуда с любовью.

Жаль, жаль, что слёзы неба в грязных лужах.

Жаль, жаль, что ветер не согреет душу.

Жаль, жаль, что рай земной не найден.

Где же ты?

Жаль, что в сердце стало больше пустоты.

Мне жаль, но, увы, листопад –

Адъютант моих мыслей засыпает надежду.

Мне жаль, но есть рай, а есть ад,

Есть земля, и есть небо, а я где-то между.

Мне жаль, но я так и не смог полюбить

Эту жизнь заново ещё раз.

Жаль, и телефон будет звонить,

И ты где-то есть среди маршрутов паутин трасс.

Мне жаль, мне жаль, что упала звезда,

Бросившись наутёк, будто вечности мало.

Жаль провожать поезда,

За тени очков своих взглядом усталым.

Мне жаль, я душу ложу на листы как всегда,

И дождь за окном пишет кровью.

Жаль, и письма я шлю в никуда,

Из ниоткуда с любовью.

Жаль, жаль, что слёзы неба в грязных лужах.

Жаль, жаль, что ветер не согреет душу.

Жаль, жаль, что рай земной не найден.

Где же ты?

Жаль, что в сердце стало больше пустоты.

Мне жаль, но, увы, листопад

Из ниоткуда с любовью

Перевод песни

Годи позади, а впереди лиш вечность осталась,

Порой так жаль уходить, навіть не прощаясь.

Понять, лише істину в душі приняв,

Що я – це ти, а ти – це я.

Так жаль втратити смак життя на вдохе,

Де сонце все так же встає на восток,

Жаль, но придётся за все рассчитаться,

И я предпочту человеком остаться.

Пусть ветра посипають на рани солью,

Но будь достоин із ніоткуда з любов'ю,

Сказать: спасибо всем, и все же,

За все, що було і не було теж.

Ведь роки позади і нічого не залишилось,

Порой так жаль уходить, навіть не прощаясь.

Жаль, но тут о пощаде не молят,

І лише печаль із ніоткуда з любов'ю.

Жаль, жаль, що сльози неба в грязных лужах.

Жаль, жаль, що ветер не согреет душу.

Жаль, жаль, что рай земной не найден.

Де же ти?

Жаль, що в серці стало більше пустоти.

Мене жаль, но, уви, листопад –

Адъютант моих мыслей засыпает надежду.

Мені жаль, але є рай, а є ад,

Є земля, і є небо, а я де-то між.

Мені жаль, але я так і не зміг полюбити

Ету життя заново ще раз.

Жаль, і телефон буде дзвонити,

И ты где-то есть среди маршрутов паутин трасс.

Мені жаль, мені жаль, що упала зірка,

Бросившись наутёк, будто вечности мало.

Жаль провожать поезда,

За тени очков своим взглядом усталым.

Мені жаль, я душу ложу на листи як завжди,

И дождь за окном пишет кровью.

Жаль, и письма я шлю в никуда,

Із ніоткуда з любов'ю.

Жаль, жаль, що сльози неба в грязных лужах.

Жаль, жаль, що ветер не согреет душу.

Жаль, жаль, что рай земной не найден.

Де же ти?

Жаль, що в серці стало більше пустоти.

Мене жаль, но, уви, листопад

Із ніоткуда з любов'ю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди