The Drudenhaus Anthem - Anorexia Nervosa
С переводом

The Drudenhaus Anthem - Anorexia Nervosa

Альбом
Drudenhaus
Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
313360

Нижче наведено текст пісні The Drudenhaus Anthem , виконавця - Anorexia Nervosa з перекладом

Текст пісні The Drudenhaus Anthem "

Оригінальний текст із перекладом

The Drudenhaus Anthem

Anorexia Nervosa

Оригинальный текст

I reach the quintessence of all that is

I was, I am and I shall be again

Burn and torture me for I am the witch

The Antechrist you’ve feared for years and years

Burn me and burn us there’s no time to waste

Burn, burn before you understand

For crime so pure and restless tragedies

I transgress your world into the house of dawn

For redemption and immortality

A sacred sin for divine perfection

Drudenhaus!

O Roy des cieux et Seigneur des Seigneurs

O ange des anges, toi que craignent tous les hommes en silence

Je suis l’ineffable et ton bras vengeur

L’unique salut de ce monde profane et sans grace

I pray for all and whole non-salvation

And all the phantoms on earth follow me

I search for some old forgotten treasures

And the girl made of gold is forever above me

Down into the house of dawn I rest

Between these walls of huge flesh I lay

Dawn of Miracle — Drudenhaus!

Where life sets and burns until the fall

Through the sacred semence of the Lord — my soul

I caress the total universe

Even so vast mortal skies and oceans cannot

Fill the house of presence and goldlust storms

There grows the shadow of all my passions

There all is silence and will of seduction

Mourir de notre main ou de la votre

Mourir et enfin vivre d’absolu

Et vous serez fiers de nous avoir juge

Mais nous seuls nous etions condamnes

I touch the quintessence of all that is

I was, I am and I shall be again

Fuck and slaughter me for I am the witch

The mystic force you’ve cursed for years and years

Burn me and burn us there’s no time to waste

Burn, burn before it’s too late

3. God Bless The Hustler

Shining upon their chests

The silver seal

The blood-red penitents

Towards our land

From my window I can guess

The flames of their so-called heaven

By now, I should run away

Leave the house, the church, the grave

And I won’t do that

I open my eyes — cannot move

Their hell after tracks me down

Has finally put his hand in mine

Torture me if you want

I have learnt to suffer

And in my grave

Rained many a tear, oh blessed majesties

Once more saved — nevermore

Mare tenebrarum — the red penitents

My fate divine — their worst obssession

Burn in hell you c***!

Their eyes are burning more than their crosses

Перевод песни

Я досягаю квінтесенції всього, що є

Я був, я є і буду знову

Спаліть і катуйте мене, бо я — відьма

Антехрист, якого ви боялися роками

Спаліть мене і спалить нас не не витрачайте часу

Пали, гори, перш ніж зрозумієш

За злочини такі чисті й неспокійні трагедії

Я переношу твій світ у дім світанку

Для спокути і безсмертя

Священний гріх для божественної досконалості

Друденхаус!

O Roy des cieux et Seigneur des Seigneurs

O ange des anges, toi que craignent tous les hommes en silence

Je suis l’ineffable et ton bras vengeur

L’unique salut de ce monde profane et sans grace

Я молюся за всіх і ціле неспасіння

І всі фантоми на землі йдуть за мною

Я шукаю старі забуті скарби

І дівчина із золота навіки наді мною

Внизу, в дім світанку я відпочиваю

Між цими стінами з величезної плоті я лежав

Світанок чуда — Друденхаус!

Де життя заходить і горить до осені

Через священний вид Господа — моєї душі

Я лащу весь Всесвіт

Навіть настільки величезні земні небо й океани не можуть

Наповніть дім присутності й золотих штормів

Там росте тінь усіх моїх пристрастей

Там все тиша і воля спокушання

Mourir de notre main ou de la votre

Mourir et enfin vivre d’absolu

Et vous serez fiers de nous avoir juge

Mais nous seuls nous etions condamnes

Я доторкаюся до квінтесенції всего, що є

Я був, я є і буду знову

На хуй і забій мене, бо я відьма

Містична сила, яку ви проклинали роками й роками

Спаліть мене і спалить нас не не витрачайте часу

Горіть, горіть, поки не пізно

3. Боже, благослови The Hustler

Сяючи на їхніх грудях

Срібна печатка

Криваво-червоні покутники

До нашої землі

Зі свого вікна я можу здогадатися

Полум’я їхнього так званого раю

Тепер я маю втекти

Залиште хату, церкву, могилу

І я не роблю це

Я відкриваю очі — не можу рухатися

Їхнє пекло вистежує мене

Нарешті поклав свою руку в мою

Торуй мене, якщо хочеш

Я навчився страждати

І в моїй могилі

Пролив багато сліз, о блаженні величності

Ще раз збережено — більше ніколи

Mare tenebrarum — червоні покутники

Моя божественна доля — їхня найгірша одержимість

Гори в пеклі, куди!

Їхні очі горять більше, ніж їхні хрести

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди