Plus rien - Annie Villeneuve
С переводом

Plus rien - Annie Villeneuve

Альбом
Annie Villeneuve
Год
2009
Язык
`Французька`
Длительность
189050

Нижче наведено текст пісні Plus rien , виконавця - Annie Villeneuve з перекладом

Текст пісні Plus rien "

Оригінальний текст із перекладом

Plus rien

Annie Villeneuve

Оригинальный текст

Ce matin au réveil, dans le lite à peine froissé

J'étire ma solitude jusqu’au premier café

Pas de mot sur la table, pas de fleurs, de soleil

Ni de geste agréable pour me réconforter

On se croyait différents, à l’abri des lassitudes

Finalement comme les autres on perd de l’altitude

Le désamour, le désamour

Déserter la passion au fil des jours

De la démesure au néant, au bout des sentiments

Le désamour, le désamour

Dans son regard ne plus revoir le jour

Ne plus savoir se reconnaître, nous reconnaître

Ce matin au réveil, sans me dire un je t’aime

Oubliant de m’embrasser, tu me regardes à peine

Pressé de me quitter tu pars en coup de vent

Au milieu des colères que tu m’as balancées

Le désamour, le désamour

Déserter la passion au fil des jours

De la démesure au néant, au bout des sentiments

Le désamour, le désamour

Dans son regard ne plus revoir le jour

Ne plus savoir se reconnaître, nous reconnaître

On se croit toujours différents

Même si tout est perdu d’avance

Le désamour, le désamour

Déserter la passion au fil des jours

De la démesure au néant, au bout des sentiments

Le désamour, le désamour

Dans son regard ne plus revoir le jour

Ne plus savoir se reconnaître, nous reconnaître

Перевод песни

Сьогодні вранці прокинувся в ледь зім'ятому ліжку

Я розтягую свою самотність до першої кави

Ні слова на столі, ні квітів, ні сонця

Ані приємним жестом, щоб мене втішити

Ми думали, що ми інші, захищені від втоми

Нарешті, як і інші, ми втрачаємо висоту

Розчарування, розчарування

Дезертирська пристрасть днями

Від надмірності до нікчемності, до кінця почуттів

Розчарування, розчарування

У його погляді ніколи більше не бачити дня

Вже не знаючи, як впізнати один одного, впізнайте нас

Сьогодні вранці, коли я прокинувся, не сказавши мені, що я люблю тебе

Забувши мене поцілувати, ти ледве дивишся на мене

Поспішаючи покинути мене, ти відлітаєш

У розпал істерик ти кидав мене

Розчарування, розчарування

Дезертирська пристрасть днями

Від надмірності до нікчемності, до кінця почуттів

Розчарування, розчарування

У його погляді ніколи більше не бачити дня

Вже не знаючи, як впізнати один одного, впізнайте нас

Ми завжди думаємо, що ми різні

Навіть якщо все втрачено заздалегідь

Розчарування, розчарування

Дезертирська пристрасть днями

Від надмірності до нікчемності, до кінця почуттів

Розчарування, розчарування

У його погляді ніколи більше не бачити дня

Вже не знаючи, як впізнати один одного, впізнайте нас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди