Nicht nichts - AnnenMayKantereit
С переводом

Nicht nichts - AnnenMayKantereit

  • Альбом: Wird schon irgendwie gehen

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:10

Нижче наведено текст пісні Nicht nichts , виконавця - AnnenMayKantereit з перекладом

Текст пісні Nicht nichts "

Оригінальний текст із перекладом

Nicht nichts

AnnenMayKantereit

Оригинальный текст

Ich lieg' seit Tagen in meinem Bett und hab nichts zu tun

Und nach dem Aufstehn fang ich an, mich auszuruh’n

Und ich überlege oft, ob ich dir schreibe

Und ärger mich, weil ich immer liegen bleibe

Jetzt fehlt mir so viel

Was mir wegen dir gefiel

Ich schrei' zuhaus gegen die Wand

Und draußen stumm in mich hinein

Und manchmal denk' ich

Und manchmal denk' ich

Ich müsste wieder mit dir zusammen sein

Nicht nichts ohne dich

Aber weniger, viel weniger für mich

Nicht nichts ohne dich

Aber weniger, viel weniger für mich

Und dann hör' ich mir die Kommentare meiner Freunde an

Weil ja jeder was dazu sagen kann

Aber eigentlich will ich das alles garnich hör'n

Weil mich diese Ratschläge stör'n

Jetzt fehlt mir so viel was mir wegen dir gefiel

Ich schrei' zuhaus gegen die Wand

Und draußen stumm in mich hinein

Und manchmal denk' ich

Und manchmal denk' ich

Wir müssten wieder zusammen sein

Nicht nichts ohne dich

Aber weniger, viel weniger für mich

Nicht nichts ohne dich

Aber weniger, viel weniger für mich

Nicht nichts ohne dich

Aber weniger für mich

Nicht nichts ohne dich

Aber weniger, viel weniger für mich

Nicht nichts ohne dich

Aber weniger, viel weniger für mich

Nicht nichts ohne dich, aber weniger…

Und dann lieg' ich wieder in meinem Bett und hab' nichts zu tun

Und du schreibst mir, dass du nichts mehr von mir hör'n willst

Und dann denk ich, ich hab dir nie alles gesagt

Aber immerhin nicht nichts

Перевод песни

Я вже кілька днів лежу в ліжку і не маю чим зайнятися

А після вставання починаю відпочивати

І я часто думаю написати тобі

І дратує мене, бо я продовжую лежати

Я так сумую зараз

Що мені в тобі сподобалось

Я кричу об стіну вдома

І зовні тихо в мене

І іноді я думаю

І іноді я думаю

Мені знову потрібно бути з тобою

Без тебе нічого

Але для мене менше, набагато менше

Без тебе нічого

Але для мене менше, набагато менше

А потім слухаю коментарі друзів

Бо кожен може щось сказати про це

Але насправді я не хочу всього цього чути

Бо ця порада мене турбує

Тепер я так сумую за тим, що мені сподобалося через тебе

Я кричу об стіну вдома

І зовні тихо в мене

І іноді я думаю

І іноді я думаю

Ми повинні знову бути разом

Без тебе нічого

Але для мене менше, набагато менше

Без тебе нічого

Але для мене менше, набагато менше

Без тебе нічого

Але для мене менше

Без тебе нічого

Але для мене менше, набагато менше

Без тебе нічого

Але для мене менше, набагато менше

Без тебе не нічого, а менше...

А потім знову лежу в ліжку і не маю чим зайнятися

І ти пишеш мені, що більше не хочеш мене чути

А потім мені здається, що я ніколи не розповідав тобі всього

Але принаймні нічого

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди