Hey, du bist der Typ - Anna-Carina Woitschack
С переводом

Hey, du bist der Typ - Anna-Carina Woitschack

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:08

Нижче наведено текст пісні Hey, du bist der Typ , виконавця - Anna-Carina Woitschack з перекладом

Текст пісні Hey, du bist der Typ "

Оригінальний текст із перекладом

Hey, du bist der Typ

Anna-Carina Woitschack

Оригинальный текст

Du hast mich sanft berührt, habe deine Lust gespürt

Und das Mondlicht schmiegte sich ganz fest an mich

Hemmungslos war ich bereit für ein Gefühl von Ewigkeit

Es war die Nacht, ein Feuer in mir sucht den Weg zu dir

Hey, du bist der Typ

Der die Herzen bricht schon in der ersten Nacht

Ich hab dir soviel geglaubt, deinen Lügen leider auch

Hey, du bist der Typ, ganz schön selbstverliebt

Doch treu sein gelingt dir nicht

Hast deine Lügen gut verpackt in der ersten Nacht

Ein kleiner Sonnenstrahl zündete den Morgen an

Unter dem Kirschbaum, fiel mein Kleid aufs feuchte Gras

Du nahmst mich im Morgenlicht

Hast meine Sehnsucht wach geküsst

Du hast die Nacht heller gemacht wie beim ersten Mal

Hey, du bist der Typ

Der die Herzen bricht schon in der ersten Nacht

Ich hab dir soviel geglaubt, deinen Lügen leider auch

Hey, du bist der Typ, ganz schön selbstverliebt

Doch treu sein gelingt dir nicht

Hast deine Lügen gut verpackt in der ersten Nacht

Hey, du bist der Typ

Der die Herzen bricht schon in der ersten Nacht

Ich hab dir soviel geglaubt, deinen Lügen leider auch

Hey, du bist der Typ, ganz schön selbstverliebt

Doch treu sein gelingt dir nicht

Hast deine Lügen gut verpackt in der ersten Nacht

Hast deine Lügen gut verpackt in der ersten Nacht

Перевод песни

Ти ніжно доторкнувся до мене, відчув свою жагу

І місячне світло міцно обняло мене

Нестримно я був готовий до відчуття вічності

Була ніч, вогонь у мені шукає до тебе дорогу

Гей, ти хлопець

Хто розбиває серця в першу ж ніч

Я тобі так вірив, на жаль, і твоїй брехні теж

Гей, ти хлопець, досить егоїст

Але ти не можеш бути вірним

Першої ночі добре запакував свою брехню

Маленький сонячний промінчик освітив ранок

Під вишнею моя сукня впала на вологу траву

Ти взяла мене в ранковому світлі

Ти розбудив мою тугу

Ти зробив ніч яскравішою, ніж у перший раз

Гей, ти хлопець

Хто розбиває серця в першу ж ніч

Я тобі так вірив, на жаль, і твоїй брехні теж

Гей, ти хлопець, досить егоїст

Але ти не можеш бути вірним

Першої ночі добре запакував свою брехню

Гей, ти хлопець

Хто розбиває серця в першу ж ніч

Я тобі так вірив, на жаль, і твоїй брехні теж

Гей, ти хлопець, досить егоїст

Але ти не можеш бути вірним

Першої ночі добре запакував свою брехню

Першої ночі добре запакував свою брехню

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди