Sternendach - Animus
С переводом

Sternendach - Animus

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:01

Нижче наведено текст пісні Sternendach , виконавця - Animus з перекладом

Текст пісні Sternendach "

Оригінальний текст із перекладом

Sternendach

Animus

Оригинальный текст

Ah, letztes Jahr lag ich noch in einem Lazarett

Heute liegt 'ne Asiatin in mei’m Wasserbett

Mama ruft mich an, sagt, mein Scheck ist bei ihr angekomm’n

Sie muss nie wieder Miete zahl’n und das dank ihr’m Sohn

Yeah, und ihr Sohn dankt dem

Denn ich fühl' mich auf der Erde wie ein Marsianer

Merke, wenn die anderen mich belügen, aber stell' mich dumm

Eure Vision’n sind so, wie meine Erinnerung’n

Deine neue Chick, meine alte Chick

Was denkst du, wer ihr zeigte, wie sie wie 'ne Schlampe fickt

Pussy ist mein Fluch, ich hab' nur mit ihr gespielt

Du hast dich verliebt und wolltest dann den Krieg

Keiner hat nach mir geschaut, als ich zu Boden ging

Also braucht auch keiner komm’n, wenn ich oben bin

Fahre durch die Nacht, direkt zu den Stern’n

Mit sechshundert Pfeden

Und ich fühle keine Schwerkraft

Sie legt ihr’n Kopf auf meine Brust, aber hört kein’n Herzschlag

Wenn ihr jetzt nach Feature fragt, denke ich, dass ihr ein’n Scherz macht

Mein Leben ist wie ein Poträt und ich sitze auf dem Stern’ndach

Und ich fühle keine Schwerkraft

Sie legt ihr’n Kopf auf meine Brust, aber hört kein’n Herzschlag

Wenn ihr jetzt nach Feature fragt, denke ich, dass ihr ein’n Scherz macht

Mein Leben ist wie ein Poträt und ich sitze auf dem Stern’ndach

Ah, bring mir Bluefin Sashimi und ein Ginger Ale

Peter Pan auf der Suche nach 'ner Tinkerbell

Hater bleiben einfach auf der Strecke wie ein Kartfahrer

Meine bester Freund ist mir näher, als die Schlagader

Ich war bereit, mich ganz alleine zu verzieh’n

Aber lernte, wir könn'n unserm Schicksal nicht entflieh’n

Ein Wolf bleibt ein Wolf, auch wenn wir hin und wieder unten sind

Und ein Schaf bleibt ein Schaf, auch im Rudel drin

Hater, Ratten, Pleiten wurden Groupies, Platten, Scheine, Uhren

Sie trägt auf ihrer Schulter ein’n Schmetterling

Jeder neue Song ist wie ein Happening

Meine Lyrik baut die Treppen zu der Himmels-Pforte

Die Früchte meiner Arbeit, süßer als 'ne Linzer Torte

Sonn’naufgang im Herzen von Bern

Mit sechshundert Pfeden

Und ich fühle keine Schwerkraft

Sie legt ihr’n Kopf auf meine Brust, aber hört kein’n Herzschlag

Wenn ihr jetzt nach Feature fragt, denke ich, dass ihr ein’n Scherz macht

Mein Leben ist wie ein Poträt und ich sitze auf dem Stern’ndach

Und ich fühle keine Schwerkraft

Sie legt ihr’n Kopf auf meine Brust, aber hört kein’n Herzschlag

Wenn ihr jetzt nach Feature fragt, denke ich, dass ihr ein’n Scherz macht

Mein Leben ist wie ein Poträt und ich sitze auf dem Stern’ndach

Перевод песни

Ах, минулого року я ще був у лікарні

Сьогодні в моєму водяному ліжку лежить азіат

Мені телефонує мама і каже, що мій чек прийшов

Їй більше ніколи не доведеться платити за оренду і завдяки своєму синові

Так, і її син дякує за це

Тому що я відчуваю себе марсіанином на землі

Зверніть увагу, коли інші мені брешуть, але вдавайте, що я дурний

Ваші видіння схожі на мої спогади

Твоє нове курча, моє старе курча

Як ви думаєте, хто їй показав, як трахатися, як шлюха

Кицька моє прокляття, я тільки з нею грав

Ти закохався, а потім захотів війни

Ніхто не дивився на мене, коли я спускався

Тому нікому не потрібно приходити, коли я нагорі

Їдьте крізь ніч, прямо до зірок

З шістсот фунтів

І я не відчуваю гравітації

Вона кладе голову мені на груди, але не чує серцебиття

Якщо ви зараз просите про функцію, я думаю, ви жартуєте

Моє життя як портрет, а я сиджу на зоряному даху

І я не відчуваю гравітації

Вона кладе голову мені на груди, але не чує серцебиття

Якщо ви зараз просите про функцію, я думаю, ви жартуєте

Моє життя як портрет, а я сиджу на зоряному даху

Ах, принеси мені сашимі з блакитним пером та імбирний ель

Пітер Пен шукає Тинкербелл

Хейтери просто залишаються позаду, як водій картинга

Мій найкращий друг ближче до мене, ніж артерія

Я був готовий побалувати себе сам

Але дізналися, що нам не уникнути своєї долі

Вовк є вовк, навіть якщо ми час від часу падаємо

А вівця залишається вівцею, навіть в зграї

Хейтери, щури, банкрути стали фанами, платівками, купюрами, годинниками

На плечі вона носить метелика

Кожна нова пісня схожа на хепенінг

Моя поезія будує сходи до райських воріт

Плоди моєї праці солодші за тістечко Лінцер

Схід сонця в центрі Берна

З шістсот фунтів

І я не відчуваю гравітації

Вона кладе голову мені на груди, але не чує серцебиття

Якщо ви зараз просите про функцію, я думаю, ви жартуєте

Моє життя як портрет, а я сиджу на зоряному даху

І я не відчуваю гравітації

Вона кладе голову мені на груди, але не чує серцебиття

Якщо ви зараз просите про функцію, я думаю, ви жартуєте

Моє життя як портрет, а я сиджу на зоряному даху

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди