Alles Körper - Animus
С переводом

Alles Körper - Animus

Альбом
In der Ruhe liegt die Kraft 2 - Bonus EP
Год
2018
Язык
`Німецька`
Длительность
206420

Нижче наведено текст пісні Alles Körper , виконавця - Animus з перекладом

Текст пісні Alles Körper "

Оригінальний текст із перекладом

Alles Körper

Animus

Оригинальный текст

Warm, Kalt, Schwitzen, Duschen

Händchen halten, Liegen, Schmusen

Alles probier’n, Unternehmen

Übertreiben, Schmerzen, Tränen

Diese Liebe zeigt, warum die anderen nicht klappten

Diese Trennung zeigt, deine Freunde hatte recht

Die nächste Liebe zeigt, wieso diese ein Malheur war

Dieses Mal verlasse ich sie echt

Und eigentlich, eigentlich, eigentlich

Haben wir sowas vorher nie gemacht

Aber eigentlich könn'n wir’s viel zu gut

Für das erste Mal

Bringe dich an 'nen besonderen Ort, an 'nem besonderen Abend

Mein Lieblingsrestaurant

Der Barkeeper lächelt mir zur, denn er denkt sich

Ich fahr' schon wieder mit 'nem Mädchen vor

Schon wieder essen, trinken, selbe Witze

Weißes Kleid, Sommerhitze

Unschuld verlier’n, Geheimnisse verraten

Die wir niemals weitersagen

Der Weg zu meiner Wohnung wie ein Schlachter

Mit dem Schaf an der Leine

Würde alles tun, damit ich dich ins Bett kriege

Aber schlafe alleine

Schreib' die Stadt hinter den Namen meiner Frau’n

Damit ich nicht vergesse, wo sie leben

Bring' sie wie ein Gentleman zum Zug

Doch weiß, ich werd' sie nie mehr wiederseh’n

Ich höre nicht mal ihre Wörter, alles Körper

Alle Storys gleich, nur der Geruch ist verschieden, alles Körper

Entferne ihre Haare von dem Kissen, alles Körper

Selbstverständlich werd' ich dich vermissen, alles Körper

Flirten, Reden, Lachen, Flüstern

Augenkontakt, Nähe, Küssen

Ficken, Beißen, Stöhnen, Kommen

Alles fühlt sich wie benomm’n

Und eigentlich, eigentlich, eigentlich

Machen wir sowas nie, aber eigentlich

Machen wir sowas öfter als es uns lieb ist

In der Hoffnung, einer von uns verliebt sich

Mit der Hoffnung, einer von uns ergibt sich

Mit dem Ende, einer von uns verliert sich

Trennung, Schmerz, Rückfällig

Reue, machen’s rückgängig

Vermissen wir zu hassen und zu lästern

Ich finde sicher bald jemand bessren

Ich finde nie wieder jemand, der zu mir passt

So erleben wir die ganze Nacht

Schwäche zeigen, Hingeben

Stärke vortäuschen, alles mitnehmen

Grenzen testen, Überschreiten

Abends wach liegen und darüber schreiben

Schreib' die Stadt hinter den Namen meiner Frau’n

Damit ich nicht vergesse, wo sie leben

Bring' sie wie ein Gentleman zum Zug

Doch weiß, ich werd' sie nie mehr wiederseh’n

Ich höre nicht mal ihre Wörter, alles Körper

Alle Storys gleich, nur der Geruch ist verschieden, alles Körper

Wasch' den Lippenstift raus aus dem Kissen, alles Körper

Sag mir, Baby, wird du mich vermissen, alles Körper

Wasch' den Lippenstift raus aus dem Kissen, alles Körper

Sag mir, Baby, wird du mich vermissen, alles Körper

Перевод песни

Тепло, холодно, пітливість, душ

Взявшись за руки, лежачи, обіймаються

Спробуйте все, компанія

Перебільшення, біль, сльози

Ця любов показує, чому в інших не вийшло

Цей розрив показує, що ваші друзі мали рацію

Наступне кохання показує, чому це був нещасний випадок

Цього разу я справді залишаю її

І насправді, власне, насправді

Ми ніколи раніше нічого подібного не робили

Але насправді у нас це занадто добре

Вперше

Відвезе вас в особливе місце, в особливий вечір

Мій улюблений ресторан

Бармен посміхається мені, бо так думає

Я знову під'їжджаю з дівчиною

Їсти, знову пити, ті самі жарти

Біла сукня, літня спека

Втратити невинність, зрадити таємниці

Ми ніколи не розповідаємо

Шлях до моєї квартири, як м'ясник

З вівцями на повідку

Я зроблю все, щоб забрати тебе в ліжко

Але спати сам

Напишіть місто після імені моєї дружини

Тому я не забуваю, де вони живуть

Відведи її до поїзда, як джентльмена

Але я знаю, що більше ніколи її не побачу

Я навіть не чую її слів, усі тіла

Всі історії однакові, тільки запах різний, усі тіла

Приберіть їй волосся з подушки, все тіло

Звичайно, я буду сумувати за тобою, всім тілом

Фліртуйте, розмовляйте, смійтеся, шепочуть

Зоровий контакт, близькість, поцілунки

Ебать, кусати, стогнати, диплом

Все відчуває запаморочення

І насправді, власне, насправді

Ми ніколи цього не робимо, але насправді

Давайте робити це частіше, ніж хотілося б

Сподіваючись, хтось із нас закохається

З надією, хтось із нас здасться

З кінцем один із нас втрачає себе

Розлука, біль, рецидив

Покаятися, скасувати це

Нам не вистачає ненависті та богохульства

Я впевнений, що скоро знайду когось кращого

Я більше ніколи не знайду того, хто мені підійде

Ось так ми переживаємо всю ніч

виявляти слабкість, здаватися

Фальшива сила, візьми все з собою

Перевірка меж, перехід їх

Лежати вночі без сну і писати про це

Напишіть місто після імені моєї дружини

Тому я не забуваю, де вони живуть

Відведи її до поїзда, як джентльмена

Але я знаю, що більше ніколи її не побачу

Я навіть не чую її слів, усі тіла

Всі історії однакові, тільки запах різний, усі тіла

Змийте помаду з подушки, всі тіла

Скажи мені, дитинко, ти будеш сумувати за мною всім тілом

Змийте помаду з подушки, всі тіла

Скажи мені, дитинко, ти будеш сумувати за мною всім тілом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди