Голая зима - АнимациЯ
С переводом

Голая зима - АнимациЯ

  • Альбом: Во!

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Голая зима , виконавця - АнимациЯ з перекладом

Текст пісні Голая зима "

Оригінальний текст із перекладом

Голая зима

АнимациЯ

Оригинальный текст

Голая зима дышит в окна, гаснут фонари.

Я схожу с ума и не нахожу ни слов, ни рифм.

Крошками кормлю замёрзших птиц.

Череда угрюмых тусклых лиц

На метро спешит

Людям надо жить!

Голая земля, черно-белый леденящий фильтр.

Знаешь и сама нам давно пора поговорить

Пепел погибающих страниц.

Череда угрюмых тусклых лиц

На метро спешит

Людям надо жить!

Тянутся вагоны, тянутся вагоны, тянутся

Тянутся вагоны, тянутся вагоны, тянутся

Тянутся тени, волочатся за людьми.

Хочется себя, почему-то, в этом растворить.

Раненые в сердце снегири.

Череда угрюмых тусклых лиц

На метро спешит

Людям надо жить!

Тянутся вагоны, тянутся вагоны, тянутся

Тянутся вагоны, тянутся вагоны, тянутся

Голая зима дышит в окна, гаснут фонари.

Знаешь и сама нам давно пора поговорить.

Перевод песни

Гола зима дихає у вікна, гаснуть ліхтарі.

Я божеволію і не знаходжу ні слів, ні рим.

Крихітками годую змерзлих птахів.

Низка похмурих тьмяних осіб

На метро поспішає

Людям треба жити!

Гола земля, чорно-білий льодовий фільтр.

Знаєш і сама нам давно час поговорити

Попіл гинуть сторінок.

Низка похмурих тьмяних осіб

На метро поспішає

Людям треба жити!

Тягнуться вагони, тягнуться вагони, тягнуться

Тягнуться вагони, тягнуться вагони, тягнуться

Тягнуться тіні, тягнуться за людьми.

Хочеться себе чомусь у цьому розчинити.

Поранені в серці снігурі.

Низка похмурих тьмяних осіб

На метро поспішає

Людям треба жити!

Тягнуться вагони, тягнуться вагони, тягнуться

Тягнуться вагони, тягнуться вагони, тягнуться

Гола зима дихає у вікна, гаснуть ліхтарі.

Знаєш і сама нам давно час поговорити.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди