Счастливая звезда - Ани Лорак
С переводом

Счастливая звезда - Ани Лорак

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:03

Нижче наведено текст пісні Счастливая звезда , виконавця - Ани Лорак з перекладом

Текст пісні Счастливая звезда "

Оригінальний текст із перекладом

Счастливая звезда

Ани Лорак

Оригинальный текст

Ты моя счастливая звезда, что вещает.

Самая счастливая звезда, что, что…

Я тебя ждала и тобой жила,

О тебе одном мечтала.

Пламенем светил млечного пути

Я ладони обжигала.

Далеко твой летит свет,

Где границ у любви нет,

Так сияй ярче всех планет.

Ты моя счастливая звезда,

Что удачу обещает.

Самая счастливая звезда,

Что дорогу освещает.

Ты моя счастливая звезда,

Что любовью защищает.

В этом мире мы с тобой

Два луча любви одной.

Ты моя счастливая звезда,

Что удачу обещает.

Самая счастливая звезда,

Что дорогу освещает.

Ты моя счастливая звезда,

Что любовью защищает.

В этом мире мы с тобой

Два луча любви одной, одной, одной, одной…

Я в твоих руках, как на облаках,

Где все так легко и просто.

И свою судьбу я благодарю,

Что горят такие звезды.

Не отдам, только мой.

Сохраню тот огонь твой,

Навсегда будешь ты со мной.

Ты моя счастливая звезда,

Что удачу обещает.

Самая счастливая звезда,

Что дорогу освещает.

Ты моя счастливая звезда,

Что любовью защищает.

В этом мире мы с тобой

Два луча любви одной, одной.

Ты моя счастливая звезда,

Что удачу обещает.

Самая счастливая звезда,

Что дорогу освещает.

Ты моя счастливая звезда,

Что любовью защищает.

В этом мире мы с тобой

Два луча любви одной, одной.

Ты моя счастливая звезда,

Что любовью защищает.

В этом мире мы с тобой

Два луча любви одной.

Ты моя счастливая звезда,

Что удачу обещает.

Самая счастливая звезда,

Что дорогу освещает.

Ты моя счастливая звезда,

Что любовью защищает.

В этом мире мы с тобой

Два луча любви одной, одной, одной, одной…

Перевод песни

Ти моя щаслива зірка, що віщає.

Найщасливіша зірка, що…

Я тебе чекала і тобою жила,

Про тебе одному мріяла.

Полум'ям світил чумацького шляху

Я долоні обпалювала.

Далеко твоє летить світло,

Де меж у любові немає,

Так сяй яскравіше за всіх планет.

Ти моя щаслива зірка,

Що удачу обіцяє.

Найщасливіша зірка,

Що дорогу висвітлює.

Ти моя щаслива зірка,

Що коханням захищає.

У цьому світі ми з тобою

Два промені кохання одного.

Ти моя щаслива зірка,

Що удачу обіцяє.

Найщасливіша зірка,

Що дорогу висвітлює.

Ти моя щаслива зірка,

Що коханням захищає.

У цьому світі ми з тобою

Два промені кохання однієї, однієї, однієї, однієї…

Я в твоїх руках, як на хмарах,

Де все так легко і просто.

І свою долю я дякую,

Що горять такі зірки.

Не віддам, тільки мій.

Збережу той вогонь твій,

Назавжди будеш ти зі мною.

Ти моя щаслива зірка,

Що удачу обіцяє.

Найщасливіша зірка,

Що дорогу висвітлює.

Ти моя щаслива зірка,

Що коханням захищає.

У цьому світі ми з тобою

Два промені кохання одного, одного.

Ти моя щаслива зірка,

Що удачу обіцяє.

Найщасливіша зірка,

Що дорогу висвітлює.

Ти моя щаслива зірка,

Що коханням захищає.

У цьому світі ми з тобою

Два промені кохання одного, одного.

Ти моя щаслива зірка,

Що коханням захищає.

У цьому світі ми з тобою

Два промені кохання одного.

Ти моя щаслива зірка,

Що удачу обіцяє.

Найщасливіша зірка,

Що дорогу висвітлює.

Ти моя щаслива зірка,

Що коханням захищає.

У цьому світі ми з тобою

Два промені кохання однієї, однієї, однієї, однієї…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди