Пламя - Ани Лорак
С переводом

Пламя - Ани Лорак

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:36

Нижче наведено текст пісні Пламя , виконавця - Ани Лорак з перекладом

Текст пісні Пламя "

Оригінальний текст із перекладом

Пламя

Ани Лорак

Оригинальный текст

Пламя жжет мне душу поднимая над землей,

И в небе сердце тает.

И летит обратно зажигая блеском глаз.

Ночь для нас

Ярко светит факел наши страсти,

Мне гореть с тобою — это счастье,

Но лишь ты уйдешь,

Я снова гасну без тебя… нет огня.

Припев:

Дай мне, дай мне, дай мне это пламя,

Все равно, что будет завтра с нами.

Но одно сейчас я точно знаю.

Всю любовь на свете я тебе отдам.

Дай же, дай же, дай же это пламя.

Все равно, что будет завтра с нами.

Мы с тобою звездным ветром станем.

Весь огонь на свете я тебе отдам.

Знает сердце страсти, нет заклятий.

Не спеша не выйти из объятий

Не украсть у солнца темных пятен

Вот для нас, светлый час.

Припев:

Дай мне, дай мне, дай мне это пламя,

Все равно, что будет завтра с нами.

Но одно сейчас я точно знаю.

Всю любовь на свете я тебе отдам.

Дай же, дай же, дай же это пламя.

Все равно, что будет завтра с нами.

Мы с тобою звездным ветром станем.

Весь огонь на свете я тебе отдам.

В небесах звезда блестит, но мы вдвоем горим сильней,

А любовь всегда летит в насмешку ей.

Припев:

Дай мне, дай мне, дай мне это пламя,

Все равно, что будет завтра с нами.

Но одно сейчас я точно знаю.

Всю любовь на свете я тебе отдам.

Дай же, дай же, дай же это пламя.

Все равно, что будет завтра с нами.

Мы с тобою звездным ветром станем.

Весь огонь на свете я тебе отдам.

Перевод песни

Полум'я палить мені душу піднімаючи над землею,

І в небі серце тане.

І летить назад запалюючи блиском очей.

Ніч для нас

Яскраво світить смолоскип наші пристрасті,

Мені горіти з тобою — це щастя,

Але тільки ти підеш,

Я знову гасну без тебе... немає вогню.

Приспів:

Дай мені, дай мені, дай мені це полум'я,

Все одно, що буде завтра з нами.

Але зараз я точно знаю.

Все кохання на світі я віддам.

Дай же, дай же, дай же це полум'я.

Все одно, що буде завтра з нами.

Ми з тобою зоряним вітром станемо.

Весь вогонь на світлі я віддам.

Знає серце пристрасті, немає закляття.

Не поспішаючи не вийти з обіймів

Не вкрасти у сонця темних плям

Ось для нас, світла година.

Приспів:

Дай мені, дай мені, дай мені це полум'я,

Все одно, що буде завтра з нами.

Але зараз я точно знаю.

Все кохання на світі я віддам.

Дай же, дай же, дай же це полум'я.

Все одно, що буде завтра з нами.

Ми з тобою зоряним вітром станемо.

Весь вогонь на світлі я віддам.

У небесах зірка блищить, але ми вдвох горимо сильніше,

А любов завжди летить в глузування їй.

Приспів:

Дай мені, дай мені, дай мені це полум'я,

Все одно, що буде завтра з нами.

Але зараз я точно знаю.

Все кохання на світі я віддам.

Дай же, дай же, дай же це полум'я.

Все одно, що буде завтра з нами.

Ми з тобою зоряним вітром станемо.

Весь вогонь на світлі я віддам.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди