Нелюбовь - Ани Лорак
С переводом

Нелюбовь - Ани Лорак

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:04

Нижче наведено текст пісні Нелюбовь , виконавця - Ани Лорак з перекладом

Текст пісні Нелюбовь "

Оригінальний текст із перекладом

Нелюбовь

Ани Лорак

Оригинальный текст

День он твой взгдял запущен,

Где Вы глаза, что так горели.

Флаг твой на дно опущен,

Небо обратно, звезды улетели.

Приев:

Нелюбовь разбивает сердце,

Мой огонь умирает.

Слышишь.

Этот мир убивает неверность,

И душа без надежды не дышит.

Нелюбовь меня ранит в сердце,

Мой огонь умирает, слышишь?

Этот мир убивает неверность,

А душа без надежды не дышит.

Нет… нет.

слышиш.

ууууу

2куплет:

Знал бы, как я страдаю,

Стал бы как страсть небесным.

Брось все, что вниз летатет.

Дай мне любить опять, опять мой милый.

Приев:

Нелюбовь разбивает сердце,

Мой огонь умирает.

Слышишь.

Этот мир убивает неверность,

И душа без надежды не дышит.

Нелюбовь меня ранит в сердце,

Мой огонь умирает, слышишь?

Этот мир убивает неверность,

А душа без надежды не дышит.

Нет.нет.

слышишь.

уууу

Нет.нет.

слышишь.

Приев:

Нелюбовь разбивает сердце,

Мой огонь умирает.

Слышишь.

Этот мир убивает неверность,

И душа без надежды не дышит.

Нелюбовь меня ранит в сердце,

Мой огонь умирает, слышишь?

Этот мир убивает неверность,

А душа без надежды не дышит.

Еее.Еее.Еее.Еее.

Перевод песни

День він твій погляд запущений,

Де Ви очі, що так горіли.

Прапор твій на опущений,

Небо назад, зірки відлетіли.

Приїв:

Нелюбов розбиває серце,

Мій вогонь вмирає.

Чуєш.

Цей світ вбиває невірність,

І душа без надії не дихає.

Нелюбов мене ранить у серці,

Мій вогонь вмирає, чуєш?

Цей світ вбиває невірність,

А душа без надії не дихає.

Ні ні.

чуєш.

ууууу

2куплет:

Знав би, як я страждаю,

Став би як пристрасть небесним.

Кинь усе, що вниз літає.

Дай мені любити знову, знову мій любий.

Приїв:

Нелюбов розбиває серце,

Мій вогонь вмирає.

Чуєш.

Цей світ вбиває невірність,

І душа без надії не дихає.

Нелюбов мене ранить у серці,

Мій вогонь вмирає, чуєш?

Цей світ вбиває невірність,

А душа без надії не дихає.

Ні ні.

чуєш.

уууу

Ні ні.

чуєш.

Приїв:

Нелюбов розбиває серце,

Мій вогонь вмирає.

Чуєш.

Цей світ вбиває невірність,

І душа без надії не дихає.

Нелюбов мене ранить у серці,

Мій вогонь вмирає, чуєш?

Цей світ вбиває невірність,

А душа без надії не дихає.

Ее.Ее.Ееє.Ееє.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди