Берег моря - Ани Лорак
С переводом

Берег моря - Ани Лорак

  • Альбом: Хочу летать

  • Год: 1996
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:44

Нижче наведено текст пісні Берег моря , виконавця - Ани Лорак з перекладом

Текст пісні Берег моря "

Оригінальний текст із перекладом

Берег моря

Ани Лорак

Оригинальный текст

Берег моря,

И ленивые чайки над волной,

Я лежу и просто слышу бесконечность.

Каждый вечер мы в обнимку сидим вдвоём,

И это время для нас превращается в вечность.

Так бывает в жизни только раз,

И эти звёзды светят лишь для нас.

Словно мы открыли новый мир любви,

Которым запах моря и рассвет,

Солнца золотистый цвет.

Шумный город, рёв машины, холодный блеск витрин,

Я поняла, что всё прошло так скоротечно.

Всё не вечно, мы уже не сидим вдвоём.

И мой телефон не звонит каждый вечер,

Так бывает в жизни много раз.

И эти звёзды светят не для нас,

Где-то в прошлом затерялся мир любви.

Мне одиноко без тебя, не могу, всё в тумане, словно я не живу.

Слёзы из глаз, с неба вода, наше море покрылось коркой льда.

Я слышу странный звук, это сердца стук, и всюду наш пейзаж, и я вспоминаю

пустынный пляж.

Берег моря, белоснежные чайки над волной.

Я прилечу и окажусь на том же месте.

Снова вместе мы в обнимку сидим вдвоём.

И это время для нас превращается в вечность.

Так бывает в жизни только раз.

И эти звёзды светят лишь для нас, словно мы открыли новый мир любви.

Перевод песни

Берег моря,

І ледачі чайки над хвилею,

Я лежу і просто чую нескінченність.

Щовечора ми в обійку сидимо вдвох,

І цей час для нас перетворюється на вічність.

Так буває в житті тільки раз,

І ці зірки світять лише для нас.

Немов ми відкрили новий світ кохання,

Яким запах моря і світанок,

Сонце золотистого кольору.

Шумне місто, рев машини, холодний блиск вітрин,

Я зрозуміла, що все пройшло так швидкоплинно.

Все не вічно, ми вже не сидимо удвох.

І мій телефон не дзвонить щовечора,

Так буває в житті багато разів.

І ці зірки світять не для нас,

Десь у минулому загубився світ кохання.

Мені самотньо без тебе, не можу, все в тумані, наче я не живу.

Сльози з очей, з неба вода, наше море вкрилося кіркою льоду.

Я чую дивний звук, це серця стукіт, і всюди наш пейзаж, і я згадую

пустельний пляж.

Берег моря, білі чайки над хвилею.

Я прилікую і опинюся на тому місці.

Знову разом ми в обнімку сидимо удвох.

І цей час для нас перетворюється на вічність.

Так буває в житті лише раз.

І ці зірки світять лише для нас, наче ми відкрили новий світ любові.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди