Нижче наведено текст пісні Woe Be Gone , виконавця - Ani DiFranco з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ani DiFranco
Woe be gone
The madness and the suffering of the human race
The history of the world is such a losing place
The alphabet took us on a wild goose chase
And still
Still there’s swiftly shifting sands
Beneath our feet
And an unexplored hemisphere
Lying underneath
Enter the goddesses
Fresh from their long sleep
We get so off track sometimes
We get so off track sometimes
I mean what the hell?
Raise your hand if you’re at peace right now
In fact just stand up and take a bow
Everywhere you look just see damaged goods
And still
Still there’s swiftly shifting sands
Beneath our feet
And an unexplored hemisphere
Lying underneath
Enter the goddesses
Fresh from their long sleep
We get so off track sometimes
We get so off track sometimes…
Woe be gone
Madness and suffering I am just like you
The bottoms of my crutches look like old worn shoes
Me and my addictions got a lot to lose
And still
Still there’s swiftly shifting sands
Beneath our feet
And an unexplored hemisphere
Lying underneath
Enter the goddesses
Fresh from their long sleep
We get so off track sometimes
We get so off track sometimes…
Woe be gone
The madness and the suffering of the human race
The history of the world is such a losing place
The alphabet took us on a wild goose chase
Горе не буде
Божевілля і страждання людського роду
Історія світу — таке програшне місце
Алфавіт привів нас у погоню за дикими гусями
І досі
Досі тут швидко змінюються піски
Під нашими ногами
І недосліджену півкулю
Лежачи внизу
Входять богині
Свіжий від довгого сну
Ми інколи так збиваємось із шляху
Ми інколи так збиваємось із шляху
Я маю на увазі, що за біса?
Підніміть руку, якщо ви зараз спокійні
Насправді просто встаньте і вклоніться
Скрізь, куди не глянь, бачиш тільки пошкоджений товар
І досі
Досі тут швидко змінюються піски
Під нашими ногами
І недосліджену півкулю
Лежачи внизу
Входять богині
Свіжий від довгого сну
Ми інколи так збиваємось із шляху
Ми інколи так збиваємось із шляху…
Горе не буде
Божевілля і страждання, я такий, як ти
Нижня частина моїх милиць схожа на старе поношене взуття
Я і мої залежності можемо багато втратити
І досі
Досі тут швидко змінюються піски
Під нашими ногами
І недосліджену півкулю
Лежачи внизу
Входять богині
Свіжий від довгого сну
Ми інколи так збиваємось із шляху
Ми інколи так збиваємось із шляху…
Горе не буде
Божевілля і страждання людського роду
Історія світу — таке програшне місце
Алфавіт привів нас у погоню за дикими гусями
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди