Light of Some Kind - Ani DiFranco
С переводом

Light of Some Kind - Ani DiFranco

  • Альбом: Not A Pretty Girl

  • Рік виходу: 1995
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:10

Нижче наведено текст пісні Light of Some Kind , виконавця - Ani DiFranco з перекладом

Текст пісні Light of Some Kind "

Оригінальний текст із перекладом

Light of Some Kind

Ani DiFranco

Оригинальный текст

I wish i didn’t have this nervous laugh

I wish i didn’t say half the stuff i say

I wish i could just learn to cover my tracks

I guess i’m not concerned about getting away

'cause every time i try to hold my tongue

It slips like a fish from a line

They say if you want to play

You should learn how to play dumb

I guess i can’t bring myself to waste your time

'cause we both know what i’ve been doing

I’ve been intentionally bad at lying

You’re the only boy i ever let see through me

And i hope you beleive me when i say i’m trying

And i hope i never improve my game

Yeah i’d rather have these things weighing on my mind

And at the end of this tunnel of guilt and shame

There must be a light of some kind

There must be a light of some kind

I must have blown a fuse or something

Cause it was so dark in my mind

She came up to me with the sweetest face

And she was holding a light of some kind

And i still think of you as my boyfriend

I don’t think this is the end of the world

But i think maybe you should follow my example

And go meet yourself a really nice girl

'cause we both know..

In the end the world comes down to just a few people

But for you it comes down to one

But no one ever asked me if i thought i could be

Everything to someone

There’s a crowd of people harboured in every person

There are so many roles that we play

And you’ve decided to love me for eternity

I’m still deciding who i want to be today

Cause we both know..

Перевод песни

Мені б хотілося, щоб у мене не було цього нервового сміху

Я хотів би не казати половини того, що говорю

Мені б хотілося просто навчитися закривати сліди

Здається, я не турбуюсь про те, щоб піти

тому що кожного разу я намагаюся притримати язик

Зісковзує, як риба з волосіні

Кажуть, якщо ти хочеш пограти

Ви повинні навчитися грати тупика

Мені здається, я не можу змусити себе витрачати ваш час

тому що ми обидва знаємо, що я робив

Я навмисно погано брехав

Ти єдиний хлопчик, якому я допустив мене крізь

І я сподіваюся, що ви мені повірите, коли я кажу, що намагаюся

І я сподіваюся ніколи не покращуватиму свою гру

Так, я б хотів, щоб ці речі були в моїй голові

І в кінці цього тунелю провини та сорому

Має бути якесь світло

Має бути якесь світло

У мене, мабуть, перегорів запобіжник чи щось таке

Тому що в моїй душі було так темно

Вона підійшла до мене з наймилішим обличчям

І вона тримала в руках якийсь вогник

І я досі вважаю тебе свого хлопця

Я не думаю, що це кінець світу

Але я думаю, що, можливо, вам варто наслідувати мій приклад

І познайомтесь із справді гарною дівчиною

бо ми обидва знаємо..

Зрештою, світ зводиться лише до кількох людей

Але для вас це зводиться до одного

Але ніхто ніколи не запитав мене, чи я думав, що можу бути

Все комусь

У кожній людині є натовп людей

Ми граємо так багато ролей

І ти вирішив любити мене навіку

Я все ще вирішую, ким я хочу бути сьогодні

Бо ми обидва знаємо...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди