Mon meilleur amour - Anggun
С переводом

Mon meilleur amour - Anggun

  • Альбом: Echos

  • Год: 2012
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:06

Нижче наведено текст пісні Mon meilleur amour , виконавця - Anggun з перекладом

Текст пісні Mon meilleur amour "

Оригінальний текст із перекладом

Mon meilleur amour

Anggun

Оригинальный текст

voilà l’aube avec ses couteaux cinglants

une morsure à pleines dents

une larme sur le miroir

aucune son mais je crie dedans

voilà l’aube avec ses vagues amères

une ouverture au creux de l'âme

sur le ciel l’aigle plane

une trouble au courps

un rêve absent

refrain:

j’ai laissé partir

mon meilleur amour x2

un beau jour

j’ai laissé partir

mon meilleur amour x2

pour toujours

j’ai laissé s’enfuir

mon plus bel amour x2

un beau jour

j’ai laissé passé

mon parfait amour x2

pour toujours

voilà l’aube avec son presage blanc

et dans la brume plus de bruit

une mystérieuse femme de nuit

un vide et immense pire que le néant

voilà l’aube avec sa coupe glaçante

la neige revient lentement

au pied de ma tour à sa place

agenouillée comme une enfant

(Merci à Aurélie pour cettes paroles)

Перевод песни

ось настає світанок зі своїми колючими ножами

зубний прикус

сльоза на дзеркалі

немає звуку, але я кричу в ньому

ось настає світанок з його гіркими хвилями

отвір у западині душі

на небі літає орел

порушення в роботі серця

відсутній сон

приспів:

я відпустив

моя найкраща любов x2

гарний день

я відпустив

моя найкраща любов x2

на всі часи

я відпустив

моє найкрасивіше кохання х2

гарний день

я відпустив

Моя ідеальна любов x2

на всі часи

ось настає світанок з його білою прикметою

а в тумані більше немає шуму

таємнича нічна жінка

порожнеча і гірша за ніщо

ось настає світанок зі своєю крижаною чашею

сніг повільно повертається

біля підніжжя моєї вежі на її місці

стань на коліна, як дитина

(Дякую Орелі за ці слова)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди