Tout bleu - Ange
С переводом

Tout bleu - Ange

  • Год: 2006
  • Язык: Французька
  • Длительность: 11:50

Нижче наведено текст пісні Tout bleu , виконавця - Ange з перекладом

Текст пісні Tout bleu "

Оригінальний текст із перекладом

Tout bleu

Ange

Оригинальный текст

Comme un papillon de nuit, aveuglé par la lumière

Comme le papillon qui fuit, je trouve plus que la marche arrière

Effiloché, décousu, je m'éteins tout doucement…

Comme un éphémère traqué que la lumière hypnotise

Un éphémère disloqué, écrasé sur un pare-brise

Qu’on me répare les heures stupides

Qu’on me répare rien qu’un instant !

Toi qui marche dans le vide, n’hésite pas, n’hésite plus…

La rage au ventre, le ventre vide, je te confie nos coeurs perdus

Remets ton habit de lumière, refais le clown, rien qu’un instant…

Tout bleu !

Tout bleu !

Tout bleu !

Tout bleu !

Tout bleu !

Tout bleu !

Je pars vous cueillir une étoile, vous brosser juste une toile sur

L'éternité !

Je vous redessinerai l’espace, le pied fragile sur les traces d’une

Éternité…

C’est juste à gauche après la lune, dans ma tête y’en a qu’une !

'L'est toute bleue et qui m’aime me suive !

Laissez-moi glisser sur vos larmes, laissez-moi caresser le charme de

L'éternité

Je vous redessinerai la race, libre et docile, sur les joues d’un pierrot…

C’est juste à gauche après la lune, dans mes yeux y’en a qu’une !

'L'est toute bleue et qui m’aime me suive !

Venez décrocher la lune, venez manger la fortune sur l'éternité…

C’est facile: suivez mes traces, je vous retrouve dans les yeux d’un enfant !

C’est juste à gauche après la lune, dans mes yeux y’en a qu’une !

'L'est toute bleue et qui m’aime me suive !

Tout bleu, j’te veux dans le coeur, dans les yeux, tout bleu, tout bleu

Tout bleu !

Tout bleu, j’te veux dans le coeur, dans les yeux, tout bleu !

(Paroles: Christian Décamps)

Перевод песни

Як міль, засліплений світлом

Як метелик, що тікає, я знаходжу більше, ніж зворотне

Потертий, роз'єднаний, я поволі вмираю...

Наче полювана поденка, яку світло гіпнотизує

Вивихнута поденівка, розчавлена ​​об лобове скло

Що вони ремонтують мені дурні години

Виправте мене на мить!

Ти, що ходиш у порожнечі, не вагайся, не вагайся більше...

Гнів у шлунку, порожній шлунок, я довіряю тобі наші заблукані серця

Одягніть свій світловий костюм, переробіть клоуна, лише на мить...

Все блакитне!

Все блакитне!

Все блакитне!

Все блакитне!

Все блакитне!

Все блакитне!

Я збираюся вибрати тобі зірку, просто нанеси тобі полотно

Вічність!

Я перемалюю для тебе простір, тендітна нога по слідах а

Вічність…

Це ліворуч після місяця, в моїй голові тільки один!

«Це все блакитне, і хто мене любить, той йде за мною!

Дозволь мені ковзати на твої сльози, дай мені пестити чарівність

вічність

Я намалюю тобі рід, вільний і слухняний, на щоках П'єро...

Це ліворуч після місяця, в моїх очах тільки один!

«Це все блакитне, і хто мене любить, той йде за мною!

Приходь ловити місяць, приходь їсти щастя на вічність...

Це легко: іди моїми слідами, я знаходжу тебе в очах дитини!

Це ліворуч після місяця, в моїх очах тільки один!

«Це все блакитне, і хто мене любить, той йде за мною!

Весь блакитний, я хочу тебе в моєму серці, в моїх очах, весь блакитний, весь блакитний

Все блакитне!

Весь блакитний, я хочу тебе в моєму серці, в моїх очах, весь блакитний!

(Слова: Christian Décamps)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди