Les Jardins - Ange
С переводом

Les Jardins - Ange

  • Год: 2010
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:52

Нижче наведено текст пісні Les Jardins , виконавця - Ange з перекладом

Текст пісні Les Jardins "

Оригінальний текст із перекладом

Les Jardins

Ange

Оригинальный текст

Chouette !

Une fleur !

Ca bouge, ça rit, ça meurt

Chouette !

Une fleur !

Ca chante toutes les couleurs !

Tiens !

Une fleur, posée tout contre ton coeur…

Ca te fout des jardins plein les yeux, plein les mains !

J’ai une fleur perdue, tout près de mon coeur

J’ai une fleur, la folie des grandeurs

J’ai une fleur qui vibre en mai les heures

Qui me fout des jardins plein les yeux, plein les mains !

Chouette !

Une fleur !

Ca plie, ça rit, ça pleure

Chouette !

Une fleur !

Pour calmer ta douleur

Tiens !

Cette fleur, prends-la tout contre ton coeur

Qu’elle te foute des jardins plein les yeux, plein les mains !

Qu’elle te foute des jardins plein les yeux, plein les mains !

(Paroles: Christian Décamps)

Перевод песни

сова !

Квітка !

Воно рухається, сміється, вмирає

сова !

Квітка !

Воно співає всі кольори!

Брати !

Квітка, покладена близько до серця...

Твої очі повні садів, твої руки повні!

У мене є втрачена квітка, дуже близька моєму серцю

У мене є квітка, марення величі

У мене є квітка, яка вібрує в травневих годинах

Хто наповнює мої очі садами, повні руки!

сова !

Квітка !

Згинається, сміється, плаче

сова !

Квітка !

Щоб полегшити свій біль

Брати !

Цю квітку візьміть до серця

Нехай вона подарує тобі сад, повний очей, повний рук!

Нехай вона подарує тобі сад, повний очей, повний рук!

(Слова: Christian Décamps)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди