Нижче наведено текст пісні Le bois travaille, même le dimanche , виконавця - Ange з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ange
Je suis le vent…
Elément dans son élément
Asymétrique, intemporel
Cyclothymique, sempiternel…
Je suis le vent…
Une entité pensante…
Né de nulle part, je suis partout…
Je pense, donc je souffle…
Aimes-tu les couleurs
Aimes-tu la pluie et le vent
Aimes-tu la forêt, bonhomme?
Je suis le vent et j’aime pas qu’on fouille dans mes archives…
Vous les espions d’la météo, je hais vos manières indécentes, ce manque
d'élégance à dévoiler au grand jour mes vieux secrets, mes maux d’amour…
Aimes-tu les couleurs
Aimes-tu la neige et le froid
Aimes-tu la forêt, bonhomme?
Je suis le vent, du moins j’en ai l’air…
Je suis musique, mystique et symphoniaque
Qui sème le vent récolte la trompette…
Aimes-tu la musique
Aimes-tu le chant des oiseaux
Aimes-tu la forêt, bonhomme?
L'œuf est au cul de la poule
Qui fait qui fait quoi?
Et le bois travaille même le dimanche…
On ne fait pas d’omelette sans casser des œufs
Jamais de feu sans couper des branches…
Au dernier barreau de l'échelle, tu succombes
Sans avoir compris pourquoi le monde?
La nuit est au cul du jour
Sens dessus dessous
Et le bois travaille, même le dimanche
Bras d’honneur à la pendule sans compter les heures
Tu n’as pas su lire entre les ondes
Au bal des polichinelles, tu retombes
Sans avoir compris pourquoi le monde?
(Réquisitoire)
Je suis le bois, Bois que l’on coupe
Bois que l’on flambe
Celui de l’allumette qui met le feu aux poudres…
Je suis l’orage
Je suis la foudre
J’enfante dans la douleur la pluie et le beau temps…
Je suis souffleur.
Souffleur au Grand Théâtre des Nuages…
Je suis le cyclone
Cyclope cyclothymique, sempiternel
Asymétrique, intemporel…
Entité pensante…
Elément dans son élément
Je suis l’Eau, le Feu, l’Air et la Terre…
Je suis le Tout et tu n’es Rien !
Humain, sauve ton espèce…
Sauve tes races…
Humain, il te faut partir…
Ici n’est plus ta place…
Я вітер…
Елемент у своїй стихії
Асиметричний, позачасовий
Циклотимічний, вічний…
Я вітер…
Мисляча сутність...
Народився нізвідки, я всюди...
Я думаю, тому я дихаю...
тобі подобаються кольори?
Любиш дощ і вітер
Тобі подобається ліс, чоловіче?
Я вітер, і я не люблю, щоб люди копалися в моїх архівах...
Ви погодні шпигуни, я ненавиджу ваші непристойні способи, цей недолік
елегантності, щоб розкрити мої старі таємниці, мою тугу кохання...
тобі подобаються кольори?
Любиш сніг і холод
Тобі подобається ліс, чоловіче?
Я вітер, або так здається...
Я музика, містик і симфоніст
Хто сіє вітер, той пожне трубу...
Ви любите музику
Чи подобається тобі спів птахів
Тобі подобається ліс, чоловіче?
Яйце в дупі курки
Хто робить хто що робить?
А дрова працюють навіть у неділю...
Ви не можете приготувати омлет, не розбивши трохи яєць
Ніколи не вогонь без зрізання гілок...
На нижній сходинці драбини ви піддаєтеся
Не зрозумівши, чому світ?
Ніч на дні дня
Догори ногами
А дрова працюють навіть у неділю
Почесна рука до годинника без підрахунку годин
Ти не міг читати між хвилями
На балу ляльок ви падаєте назад
Не зрозумівши, чому світ?
(Обвинувальний акт)
Я дерево, дерево, яке ми рубаємо
Деревина, яку ми палимо
Сірник, що запалює порошок...
Я — буря
Я блискавка
Я народжу в болі дощу і гарної погоди...
Я повітродув.
Суфлер у Grand Theatre des Nuages…
Я циклон
Циклотимічний циклоп, Вічний
Асиметричний, позачасовий...
Мисляча сутність...
Елемент у своїй стихії
Я вода, вогонь, повітря і земля...
Я – Все, а ти – Ніщо!
Людино, бережи свій рід...
Збережіть свої перегони...
Людино, ти мусиш йти...
Тут уже не твоє місце...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди