Нижче наведено текст пісні The Document , виконавця - Andrew Lloyd Webber, The Original London Cast Of 'The Woman In White', Oliver Darley з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Andrew Lloyd Webber, The Original London Cast Of 'The Woman In White', Oliver Darley
I have a document
For you to sign
A document?
Sit here
Use my pen
A document
What kind of document?
Just sign it here
And here
And we’ll be done
Now?
It’s a formality
Sign your name, Lady Glyde
Here
On the line
What are you asking me to sign?
(Fosco enters, all civility)
Percival
You said you needed me
I am at your service
Ah, Buongiorno, ladies!
I trust you slept well?
I need a witness
To Laura’s signature
Again, what is this document?
Sign your name, Lady Glyde
Sir, she has a right to know
It pertains, Miss Halcombe
To a man and his wife
Then let me read it first
That isn’t asking much
Sign
I have a carriage waiting!
(to Count Fosco)
Do you know what’s in these papers?
I’m as ignorant as you and Lady Glyde
Sign!
But I cannot sign
What I haven’t read
It is too involved
For your pretty head
As a sign of trust
Please pick up the pen
I will read it first
I will trust you then
Let our lawyers bless
What you want from her
Then she’ll acquiesce
With her signature
You’ve a pointed tone
That I will not bear
That’s a point of view
I completely share
Sign your name, Lady Glyde!
Infernal women, you know nothing about business!
Oh!
Calmly, my dear friend
Lady Glyde’s upset
So is her sister
Can’t the papers wait another day?
This is a timely matter, and it will not wait!
I will gladly sign
When I know what it is
Forget about the signature
I’m urging you, please
As a man of honor, be patient
Send the carriage away
In all good conscience
I could not be a witness now
For God’s sake, woman, sign!
I will not stand for it, I will not!
(Sir Percival goes to strike his wife. He is prevented by Fosco and Marian)
Stop it!
Stop it!
She’s still my wife!
She’ll do as I say!
Your temper, sir!
Stay out of my way!
You must be confined
Till you see the light!
This is not a jail!
Sir, this is not right!
She should gladly do
Anything I say
She’s a willful child
Who will have her way!
GLYDE!
You must hold your tongue!
You must not react!
You must leave at once!
Your good name… intact
(Sir Percival leaves)
You’ll be fine, Lady Glyde
Don’t touch me!
You’re safe, my dear
You’ll be alright
His bark is far worse
Than his bite
His temper flares
Don’t be alarmed
He will calm down
You won’t be harmed
Without your aid
Where would we be?
How could I not?
Don’t come near me!
He is our friend!
Look what he’s done!
I don’t trust him
Or anyone!
You’ll be fine
Lady Glyde
(Marian takes his hand—a thank you in her eyes. Fosco leaves.)
Я маю документ
Щоб ви підписали
Документ?
Сядь тут
Використовуйте мою ручку
Документ
Який документ?
Просто підпишіть тут
І тут
І ми закінчимо
Тепер?
Це формальність
Підпишіть своє ім’я, леді Глайд
Тут
На лінії
Що ви просите мене підписати?
(Входить Фоско, ввічливий)
Персіваль
Ти сказав, що я тобі потрібен
Я до ваших послуг
Ах, Буонджорно, дами!
Я вірю, що ви добре спали?
Мені потрібен свідок
На підпис Лори
Знову ж таки, що це за документ?
Підпишіть своє ім’я, леді Глайд
Сер, вона має право знати
Це стосується, міс Холкомб
Чоловікові та його дружині
Тоді дозвольте мені спочатку прочитати
Це не просить багато
Підписати
Мене чекає карета!
(графу Фоско)
Чи знаєте ви, що в цих паперах?
Я такий же неосвічений, як ви і леді Глайд
Підпишіть!
Але я не можу підписати
Те, що я не читав
Це занадто залучено
За твою гарну голову
Як знак довіри
Будь ласка, візьміть ручку
Я прочитаю спершу
Тоді я вам довіряю
Нехай наші юристи благословлять
Що ти від неї хочеш
Тоді вона погодиться
З її підписом
У вас гострий тон
Що я не витримаю
Це точка зору
Повністю поділяю
Підпишіть своє ім’я, леді Глайд!
Пекельні жінки, ви нічого не знаєте про бізнес!
Ой!
Спокійно, мій дорогий друже
Леді Глайд засмучена
Так само її сестра
Невже папери не можуть почекати ще один день?
Це вчасна справа, і вона не зачекає!
Я з радістю підпишу
Коли я знаю, що це таке
Забудьте про підпис
Я вас закликаю, будь ласка
Як людина честі, будьте терплячими
Відправте карету
У всьому чиста совість
Я не міг бути свідком зараз
Заради Бога, жінко, підпиши!
Я не витримаю цього, я не буду!
(Сер Персіваль іде вдарити свою дружину. Йому заважають Фоско та Меріан)
Зупини це!
Зупини це!
Вона все ще моя дружина!
Вона зробить як я скажу!
Ваш настрій, сер!
Тримайтеся подалі від мене!
Ви повинні бути обмежені
Поки ти не побачиш світла!
Це не в’язниця!
Пане, це не правильно!
Вона повинна з радістю зробити
Все, що я скажу
Вона самовільна дитина
Кому буде по-своєму!
GLYDE!
Треба тримати мову за зубами!
Ви не повинні реагувати!
Ви повинні негайно піти!
Ваше добре ім’я… неушкоджене
(Сер Персіваль йде)
У вас все буде добре, леді Глайд
Не чіпай мене!
Ти в безпеці, мій дорогий
У вас все буде добре
Його гавкіт набагато гірший
Чим його укус
Його норов спалахує
Не хвилюйтеся
Він заспокоїться
Ви не постраждаєте
Без вашої допомоги
Де б ми були?
Як я не міг?
Не підходь до мене!
Він наш друг!
Подивіться, що він зробив!
Я не довіряю йому
Або будь-кого!
У вас все буде добре
Леді Глайд
(Маріан бере його за руку — подяка в її очах. Фоско йде.)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди