
Нижче наведено текст пісні Синема , виконавця - Андрей Миронов з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Андрей Миронов
Люди — леди,
джентльмены —
Да, конечно,
разумеется,
Мир далёк от совершенства,
А местами просто
плох.
На благие перемены
В общем, мало кто
надеется,
И поэтому я счастлив
Объявить, хоть я не Бог:
Отныне, теперь,
наконец-то,
Сейчас, и в любую
погоду,
Вот здесь, а затем
повсеместно
Все будем мы жить
по-другому —
Без гнева и печали,
На благо всей
земли,
Как мы давно
мечтали,
Но так и не смогли.
Синема, синема,
синема,
От тебя мы без ума!
Да-да, да я вижу,
что вы рады,
Но боитесь
разувериться,
Потому что не однажды
Попадали вы впросак.
Вам мечтателей не надо,
Да конечно,
разумеется,
Но ведь я же не
мечтатель,
Я же точно знаю
как…
Отныне, теперь,
наконец-то,
Сейчас, и в любую
погоду,
Вот здесь, а затем
повсеместно
Все будем мы жить
по-другому —
Без гнева и печали,
На благо всей
земли,
Как мы давно
мечтали,
Но так и не смогли.
Синема, синема,
синема,
От тебя мы без ума!
Дело в том что, в наше время всё
иначе:
Нам смешны кнуты и пряники,
Не заманит нас
романтик,
Не обманет
мракобес.
Люди — леди,
джентльмены —
В век науки и механики
Невозможно
заблужденье,
А возможен лишь
прогресс!
Отныне, теперь,
наконец-то,
Сейчас, и в любую
погоду,
Вот здесь, а затем
повсеместно
Все будем мы жить
по-другому —
Без гнева и печали,
На благо всей
земли,
Как мы давно
мечтали,
Но так и не смогли.
Без гнева и печали,
На благо всей
земли,
Как мы давно
мечтали,
Но так и не смогли.
Синема, синема,
синема,
От тебя мы без ума!
Синема, синема,
синема,
От тебя мы без ума!
Люди— леді,
джентльмени—
Так звісно,
зрозуміло,
Світ далекий від досконалості,
А місцями просто
поганий.
На добрі зміни
Загалом, мало хто
сподівається,
І тому я щасливий
Оголосити, хоч я не Бог:
Відтепер, тепер,
нарешті,
Зараз, і у будь-яку
погоду,
Ось тут, а потім
повсюдно
Всі ми житимемо
по іншому -
Без гніву і печалі,
На благо всієї
землі,
Як ми давно
мріяли,
Але так і не змогли.
Синема, синема,
синема,
Від тебе ми безумно!
Так-так, так я бачу,
що ви раді,
Але боїтеся
зневіритися,
Тому що не одного разу
Впадали ви в халепу.
Вам мрійників не треба,
Так звісно,
зрозуміло,
Але адже я не не
мрійник,
Я ж точно знаю
як…
Відтепер, тепер,
нарешті,
Зараз, і у будь-яку
погоду,
Ось тут, а потім
повсюдно
Всі ми житимемо
по іншому -
Без гніву і печалі,
На благо всієї
землі,
Як ми давно
мріяли,
Але так і не змогли.
Синема, синема,
синема,
Від тебе ми безумно!
Справа в тому, що в наш час все
інакше:
Нам смішні батоги і пряники,
Не заманить нас
романтик,
Не обдурить
мракобіс.
Люди— леді,
джентльмени—
Вік науки і механіки
Неможливо
помилка,
А можливий лише
прогрес!
Відтепер, тепер,
нарешті,
Зараз, і у будь-яку
погоду,
Ось тут, а потім
повсюдно
Всі ми житимемо
по іншому -
Без гніву і печалі,
На благо всієї
землі,
Як ми давно
мріяли,
Але так і не змогли.
Без гніву і печалі,
На благо всієї
землі,
Як ми давно
мріяли,
Але так і не змогли.
Синема, синема,
синема,
Від тебе ми безумно!
Синема, синема,
синема,
Від тебе ми безумно!
Андрей Миронов • 2019
Андрей Миронов • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди