Time To Say Goodbye - Andrea Bocelli, Ana María Martínez
С переводом

Time To Say Goodbye - Andrea Bocelli, Ana María Martínez

Год
2010
Язык
`Італійська`
Длительность
253990

Нижче наведено текст пісні Time To Say Goodbye , виконавця - Andrea Bocelli, Ana María Martínez з перекладом

Текст пісні Time To Say Goodbye "

Оригінальний текст із перекладом

Time To Say Goodbye

Andrea Bocelli, Ana María Martínez

Оригинальный текст

Quando sono sola

sogno all’orizzonte

e mancan le parole

si lo so che non c’e luce

in una stanza

quando manca il sole

se non ci sei tu con me, con me.

Sulle finestre

mostra a tutti il mio cuore

che hai acceso

chiudi dentro me la luce che

hai incontrato per strada

Time to say goodbye

paesi che non ho mai

veduto e vissuto con te adesso si li vivro.

Con te partiro

su navi per mari

che io lo so

no no non esistono piu

It’s time to say goodbye.

Quando sei lontana

sogno all’orizzonte

e mancan le parole

e io si lo so che sei con me con me tu, mia luna, tu sei qui con me mio sole, tu sei qui con me con me con me con me Time to say goodbye

paesi che non ho mai

veduto e vissuto con te adesso si li vivro.

Con te partiro

su navi per mari

che io lo so

no no non esistono piu

con te io li rivivro.

Con te partiro

su navi per mari

che io lo so

no no non esistono piu

con te io li rivivro.

Con te partiro

Io con te.

Time to Say Goodbye

When I’m alone

I dream on the horizon

and words fail;

yes, I know there is no light

in a room

where the sun is not there

if you are not with me.

At the windows

show everyone my heart

which you set alight;

enclose within me the light you

encountered on the street.

Time to say goodbye,

to countries I never

saw and shared with you,

now, yes, I shall experience them,

I’ll go with you

on ships across seas

which, I know,

no, no, exist no longer;

with you I shall experience them.

When you are far away

I dream on the horizon

and words fail,

and yes, I know

that you are with me;

you, my moon, are here with me,

my sun, you are here with me.

with me, with me, with me,

Time to say goodbye,

to countries I never

saw and shared with you,

now, yes, I shall experience them,

I’ll go with you

on ships across seas

which, I know,

no, no, exist no longer;

with you I shall re-experience them.

I’ll go with you

on ships across seas

which, I know,

no, no, exist no longer;

with you I shall re-experience them.

I’ll go with you,

I with you.

Перевод песни

Коли я один

мрія на горизонті

а слів не вистачає

так, я знаю, що немає світла

в кімнаті

коли сонця немає

якщо тебе не зі мною, то зі мною.

На вікнах

покажи всім моє серце

що ви увімкнули

закрий всередині мене світло, що

ви зустрілися на вулиці

Час прощатися

країни, які я ніколи

бачила і жила з тобою зараз так, я буду жити ними.

я піду з тобою

на кораблях над морями

що я це знаю

ні ні їх більше не існує

Час прощатися.

коли ти далеко

мрія на горизонті

а слів не вистачає

і так, я знаю, що ти зі мною зі мною ти, мій місяць, ти тут зі мною, моє сонце, ти тут зі мною зі мною зі мною час попрощатися

країни, які я ніколи

бачила і жила з тобою зараз так, я буду жити ними.

я піду з тобою

на кораблях над морями

що я це знаю

ні ні їх більше не існує

з тобою я переживу їх.

я піду з тобою

на кораблях над морями

що я це знаю

ні ні їх більше не існує

з тобою я переживу їх.

я піду з тобою

Я з тобою.

Час прощатися

Коли я один

Я мрію на горизонті

і слова провалюються;

так, я знаю, що немає світла

в кімнаті

де немає сонця

якщо ти не зі мною.

На вікнах

покажи всім моє серце

яку ви підпалили;

вмій в мені світло ти

зіткнувся на вулиці.

Час прощатися,

до країн я ніколи

побачив і поділився з вами,

тепер, так, я переживу їх,

я піду з тобою

на кораблях через моря

який, я знаю,

ні, ні, більше не існує;

з тобою я їх переживу.

Коли ти далеко

Я мрію на горизонті

і слова провалюються,

і так, я знаю

що ти зі мною;

ти, мій місяць, тут зі мною,

сонце моє, ти тут зі мною.

зі мною, зі мною, зі мною,

Час прощатися,

до країн я ніколи

побачив і поділився з вами,

тепер, так, я переживу їх,

я піду з тобою

на кораблях через моря

який, я знаю,

ні, ні, більше не існує;

з тобою я переживу їх знову.

я піду з тобою

на кораблях через моря

який, я знаю,

ні, ні, більше не існує;

з тобою я переживу їх знову.

я піду з тобою,

я з тобою.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди