Нижче наведено текст пісні Le tue parole , виконавця - Andrea Bocelli з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Andrea Bocelli
Dove va a morire il sole,
Dove il vento si riposa,
Ci son tutte le parole
Di chi?
stato innamorato
E non ha dimenticato
Tutto quello che c'?stato.
Ed aspetter?
il tramonto,
Deve pur passare il vento,
Io mi lascer?
portare,
Dove nascono le parole,
Cercher?
le tue parole,
Te le voglio riportare.
Non?
giusto che una donna
Per paura di sbagliare
Non si possa innamorare,
E si deve accontentarev
Di una storia sempre uguale,
Di una vita da sognare.
Dove va a morire il sole,
Dove il vento si riposa,
Ho incontrato tanta gente
Che in un mare di parole
E fra tanta confusione
Spera ancora in un amore.
Non?
giusto che una donna
Per paura di sbagliare
Non si possa innamorare,
E si deve accontentare
Di una storia sempre uguale,
Di una vita da scordare.
Your words
Text by: s.
cirillo
Music by: j.
amoruso — s.
cirillo
Where the sun goes to die,
Where the wind rests,
There are all the words
Of those who have been in love
And have not forgotten
All that there has been.
And i shall wait for the sunset,
Some time the wind must pass.
I shall let myself be carried
Where the words are born.
I shall look for your words,
I want to bring them back to you.
It is not right that a woman
For fear of making a mistake
Cannot fall in love
And has to content herself
With a story which is always the same
Of a life to be dreamed.
Where the sun goes to die,
Where the wind rests,
I have met many people
Who, in a sea of words
And amid utter confusion,
Still hope for a love.
It is not right that a woman
For fear of making a mistake
Cannot fall in love
And has to content herself
With a story which is always the same
Of a life to be forgotten,
Dove va a morire il sole,
Dove il vento si riposa,
Ci son tutte le parole
Ді чі?
stato innamorato
E non ha dimenticato
Tutto quello che c'?stato.
Ед Аспеттер?
il tramonto,
Deve pur passare il vento,
Io mi lascer?
портаре,
Dove nascono le parole,
Cercher?
дострокове звільнення,
Te le voglio riportare.
Ні?
giusto che una donna
Per paura di sbagliare
Non si possa innamorare,
E si deve accontentarev
Di una storia sempre uguale,
Di una vita da sognare.
Dove va a morire il sole,
Dove il vento si riposa,
Ho incontrato tanta gente
Che in un mare di parole
E fra tanta confusione
Spera ancora in un amore.
Ні?
giusto che una donna
Per paura di sbagliare
Non si possa innamorare,
E si deve accontentare
Di una storia sempre uguale,
Diuna vita da scordare.
Твої слова
Автор тексту: с.
cirillo
Музика: дж.
amoruso — с.
cirillo
Де сонце йде, щоб померти,
Де вітер спочиває,
Є всі слова
Про тих, хто був закоханий
І не забули
Все, що було.
І я буду чекати заходу сонця,
Якийсь час має пройти вітер.
Я дозволю себе нести
Де народжуються слова.
Я буду шукати твої слова,
Я хочу повернути їх вам.
Це не правильно жінка
З-за страху зробити помилку
Не можна закохатися
І має задовольнитися
З історією, яка завжди однакова
Про життя, про яке мріяти.
Де сонце йде, щоб померти,
Де вітер спочиває,
Я познайомився з багатьма людьми
Хто в морі слів
І серед повної плутанини,
Все ще сподіваюся на кохання.
Це не правильно жінка
З-за страху зробити помилку
Не можна закохатися
І має задовольнитися
З історією, яка завжди однакова
Про життя, яке буде забути,
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди