Привет, Гитлер - Anacondaz
С переводом

Привет, Гитлер - Anacondaz

  • Альбом: Смачные ништяки

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:19

Нижче наведено текст пісні Привет, Гитлер , виконавця - Anacondaz з перекладом

Текст пісні Привет, Гитлер "

Оригінальний текст із перекладом

Привет, Гитлер

Anacondaz

Оригинальный текст

Грабли, лейка, тяпка, панама, диктатор,

Дачные хлопоты - грядки, работа лопатой:

Истребление ростков, сорняков,

В пользу редких пород благородных сортов.

Идеи превосходства против идей братства

Работают часто не только на садовых участках,

Но, именно здесь я вкурил смысл,

И в мозг ударила мысль бросить автору вызов.

Правое полушарие даёт импульс лопате -

И вот, я уже посреди грядок в глубокой шахте.

Лицо в пыли и в поте тело в синяках и ссадинах,

Мой путь лежит глубже чем дно Марианской впадины.

Сквозь пласты мантии наплевав на трение,

Сквозь месторождение нефти, базальта и кремния.

Сквозь раскаленную магму к заветной цели -

Туда, где коптильной котлы и пахнет серой.

Привет, черти!

The roof is on fire!

Вот я и в мире без Бога и бесплатного Wi-Fi!

Да, это круче, чем приключение Филиаса Фога.

Я искал тебя так долго.

Привет, Гитлер!

Wass up, wass up!

Как тебе в преисподне?

Зацени мои пейсы шикарные,

Кстати, тебе привет от пацанов из Гарлема.

Привет, Гитлер!

Wass up, wass up!

Как тебе в преисподне?

Зацени мои пейсы шикарные,

Кстати, тебе привет от пацанов из Гарлема.

Ага!

Е!

Двигай!

Смотрим, прицениваемся к анусу Геббельса.

Achtung polizei!

Идет по улице Холокост, итог - Геноцид.

А теперь, блок-пост - стоит отряд милиции,

Матч Спартак - Зенит в твоих лучших традициях!

Или вот, что могло тебе только снится,

Твои маршируют в центре у нас в столице.

Интелегенты с виду такие умные лица,

Fred Perry, Lonsdale скрывают бицепсы.

"Это провокация ситуация в норме", -

так говорят уполномоченные люди в форме.

И не поймать их за руку, так как берут на лапу,

На первый взгляд НКВД, а по сути - Гестапо.

Все как и было так принципе и будет,

Пока эти пудели на улицах питбулят.

Пока на стадионах летят в небо стулья.

Кстати, наши опять продули.

Привет, Гитлер!

Wass up, wass up!

Как тебе в преисподне?

Зацени мои пейсы шикарные,

Кстати, тебе привет от пацанов из Гарлема.

Привет, Гитлер!

Wass up, wass up!

Как тебе в преисподне?

Зацени мои пейсы шикарные,

Кстати, тебе привет от пацанов из Гарлема.

Ага!

Е!

Двигай!

Смотрим, прицениваемся к анусу Геббельса.

Перевод песни

Граблі, лійка, сапка, панама, диктатор,

Дачний клопіт - грядки, робота лопатою:

Винищення паростків, бур'янів,

На користь рідкісних порід благородних сортів.

Ідеї ​​переваги проти ідей братства

Працюють часто не тільки на садових ділянках,

Але, саме тут я запалив сенс,

І в мозок вдарила думка кинути авторові виклик.

Права півкуля дає імпульс лопаті.

І ось, я вже посеред грядок у глибокій шахті.

Обличчя в пилюці і в поті тіло в синцях і саднах,

Мій шлях лежить глибше ніж дно Маріанської западини.

Крізь пласти мантії наплювавши на тертя,

Крізь родовище нафти, базальту та кремнію.

Крізь розпечену магму до заповітної мети

Туди, де коптильні котли і пахне сірою.

Привіт, чорти!

The roof is on fire!

Ось я і у світі без Бога та безкоштовного Wi-Fi!

Так, це крутіше, ніж пригода Філіаса Фога.

Я шукав тебе так довго.

Привіт Гітлер!

Wass up, wass up!

Як тобі у пресподні?

Заціни мої пейси шикарні,

До речі, тобі привіт від пацанів із Гарлема.

Привіт Гітлер!

Wass up, wass up!

Як тобі у пресподні?

Заціни мої пейси шикарні,

До речі, тобі привіт від пацанів із Гарлема.

Ага!

Е!

Двигай!

Дивимося, прицінюємося до ануса Геббельса.

Achtung polizei!

Йде вулицею Голокост, підсумок – Геноцид.

А тепер, блок-пост – стоїть загін міліції,

Матч Спартак - Зеніт у твоїх найкращих традиціях!

Або ось, що могло тобі тільки сниться,

Твої марширують у центрі у нас у столиці.

Інтелегенти на вигляд такі розумні особи,

Fred Perry, Lonsdale приховують біцепси.

"Це провокація ситуація в нормі", -

так кажуть уповноважені люди у формі.

І не зловити їх за руку, бо беруть на лапу,

На перший погляд, НКВС, а по суті - Гестапо.

Все як і було так принципом і буде,

Поки що пуділі на вулицях пітбулят.

Поки що на стадіонах летять у небо стільці.

До речі, наші знову продули.

Привіт Гітлер!

Wass up, wass up!

Як тобі у пресподні?

Заціни мої пейси шикарні,

До речі, тобі привіт від пацанів із Гарлема.

Привіт Гітлер!

Wass up, wass up!

Як тобі у пресподні?

Заціни мої пейси шикарні,

До речі, тобі привіт від пацанів із Гарлема.

Ага!

Е!

Двигай!

Дивимося, прицінюємося до ануса Геббельса.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди